"أنقذناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtardık
        
    • kurtardığımız
        
    Aku seni sonsuza kadar kullanım dışı bırakmadan önce kurtardık seni. Open Subtitles نعم، أنقذناك قبل أن تسنح الفرصة لــآكو أن يضع حداَ لنهايتك
    Seni çok kötü bir durumdan kurtardık karşılığında yalnızca bilgi istiyoruz. Open Subtitles لقد أنقذناك من حالة سيئة للغاية كل ما نطلبه في المقابل هو القليل من المعلومات
    Senin yılanlı kıçını anlaşmanın olması için kurtardık. Open Subtitles لقد أنقذناك لأننا نريد أن تسري المعاهده
    Ve seni rehin aldı. Ardından biz gelip günü kurtardık. Open Subtitles و أخذك كرهينة لذلك أتينا نحن و أنقذناك
    Sonra da seni kurtardığımız gibi kurtarırız onu da. Open Subtitles ومن ثم يُمكننا إنقاذها كما أنقذناك
    Zelenka ile ben seni kurtardık sanıyordum? Open Subtitles اعتقدت أننا زيلينكا و أنا من أنقذناك ؟
    Grayson ve ben karnavalda seni Kızıl Şahinlerin elinden kurtardık hatırladın mı? Open Subtitles أنا و(كريسون) أنقذناك من الصقور الحمر في الأحتفال الا تتذكر هذا ؟
    Senin bizi kurtardığın gibi biz de seni kurtardık. Hayır! Open Subtitles لقد أنقذناك مثل ما أنقذتنا
    Haydi, dostum. Demin k... ını kurtardık, oğlum! Open Subtitles هيّا، قد أنقذناك للتوّ يا صاح
    Çünkü senin kıçını kurtardık...iki kez ve bize borçlusun. Open Subtitles لأننا أنقذناك... مرتين، وأنت تدين لنا.
    Doğrusu, seni kurtardık. Open Subtitles لأكون دقيقة، نحن أنقذناك
    Bir başka büyük hata yapmaktan kıçını kurtardık. Open Subtitles - لقد أنقذناك من ارتكاب خطأ فادح آخر
    Sizi Nazilerden kurtardık. Open Subtitles لقد أنقذناك من النازيين.
    Girsene arabaya. Daha şimdi kıçını kurtardık senin. Open Subtitles هيا ، لقد أنقذناك لتونا- هيا-
    Benim adım Naomi. Seni biz kurtardık. Open Subtitles .(أنا أُدعى (ناعومي نحن من أنقذناك
    Sonra da biz seni kurtardık Victor, unuttun mu? Open Subtitles -ثم أنقذناك يا (فِتكور)، أتذكر؟
    Seni kurtardık. Open Subtitles أنقذناك
    Biz seni kurtardık. Open Subtitles بل أنقذناك.
    Seni kurtardık. Open Subtitles أنقذناك.
    Peki ya kıçını öldürülmekten kurtardığımız zaman ne olacak? Open Subtitles ماذا عندما أنقذناك من القتل؟
    Leah, seni kurtardığımız için hala mutlu musun? Open Subtitles إذن (ليا) ، ألا تزال سعيداً لأننا أنقذناك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more