"أنقذناه" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtardık
        
    • kurtardığımız
        
    • kurtarmıştık
        
    • kurtardığımızı
        
    Ama belgeleri aldığına çok sevindi. Sanırım onu büyük bir dertten kurtardık. Open Subtitles أظنّه شعر بارتياح كبير عند استلامها، وأظنّنا قد أنقذناه من سكتة قلبية كانت ستلمّ به،
    Onu, kendisini bekleyen büyük krizden kurtardık. Open Subtitles كنت أعلم ، لقد أنقذناه من أزمة كبيرة في المستقبل.
    Yaratık işini bitirmeden onu kurtardık. Open Subtitles أنقذناه قبل المخلوق يمكن أن ينهي عمله.
    Onu kurtardığımız iyi oldu. Kurtarmak mı? Open Subtitles جيد أننا أنقذناه
    Ancak onu kurtarmıştık. Open Subtitles و لكننا أنقذناه
    Ve ona şirin küçük gri poposunu kaç kere kurtardığımızı hatırlatmayı da unutmayın. Open Subtitles و لاتنسي أن تذكريه أننا أنقذناه عدة مرات
    Yaratık işini bitirmeden önce onu kurtardık. Open Subtitles لقد أنقذناه قبل أن يكمل المخلوق عمله
    Onu ölüme terk ettiniz. Onu biz kurtardık. Open Subtitles أنت تركتموه لِيموت لقد أنقذناه.
    Sanırım, onu kurtardık da diyebilirsiniz. Open Subtitles أنقذناه ، ممكن أن تقول هذا
    Biz onu ölümden kurtardık. Open Subtitles لقد أنقذناه من موت محقق
    Artık bir şeyi yok. Onu kurtardık. Open Subtitles لا شيء الأن لقد أنقذناه
    Bir kez kurtardık onu. Open Subtitles لقد أنقذناه مرة واحدة
    Hayır, Doktor Heywood, tarihi kurtardık. Open Subtitles كلا، يا دكتور (هايوود)، لقد أنقذناه.
    Çünkü onu biz kurtardık. Open Subtitles لأننا أنقذناه
    İkimiz kurtardık. Open Subtitles كلانا أنقذناه
    Ve onu kurtardık. Open Subtitles .ولقد أنقذناه
    Onu kurtardık. Open Subtitles ونحن أنقذناه
    Bak, bu hediye çeki Peter's Steak House'ın hediye çeki hani şu seninle beraber kurtardığımız. Open Subtitles إنظر ,الشهادة بالهدية هي من مطعم شرائح اللحم لـ(بيتر) المكان الذي أنقذناه أنا وأنت معًا. وبعدما أنقذناه،
    Bak, bu hediye çeki Peter's Steak House'ın hediye çeki hani şu seninle beraber kurtardığımız. Open Subtitles إنظر ,الشهادة بالهدية هي من مطعم شرائح اللحم لـ(بيتر) المكان الذي أنقذناه أنا وأنت معًا.
    kurtardığımız çocuk var ya ölüyor. Open Subtitles ...الصبيّ الذي أنقذناه يحتضر
    Tommy Collins, yıllar evvel onu Wendigo'dan kurtarmıştık. Open Subtitles ) لقد أنقذناه من "وينديغو" منذ وقتٍ طويل
    Bildiği kadarıyla, onu dün gece soygundan kurtardığımızı söyledi. Open Subtitles لقد قال أنه على حد علمه فقد أنقذناه من السرقة الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more