"أنك قلت أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söylemiştin
        
    • olduğunu söylediğini
        
    Bana felaketlerin efendisi olduğunu söylemiştin! Open Subtitles أعتقد أنك قلت أن هذا الشخص هو ملك الكوارث
    Onun Bill olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أعتقد أنك قلت أن ستيف، أين مراسلان فيديو؟ أسمه بيل.
    Hey. Sanırım ana girişin bu olduğunu söylemiştin. Open Subtitles هي ,اعتقدت أنك قلت أن هذا المدخل الرئيسي
    Biliyorum hayallerin ibneler için olduğunu söylemiştin, ama işe yarayabilir bence. Open Subtitles أعرف أنك قلت أن مشاهد الحلم المتتابع سيئه ، لكنها قد تفيدنا
    Teşekkürler Tanrı'm. Kitt, nehrin en iyi şansımız olduğunu söylediğini düşünüyordum. Open Subtitles كيت ، كنت أعتقد أنك قلت أن النهر هو الخيار الامثل بالنسبة لنا
    İnsan ruhunun zedelenemez olduğunu söylediğini sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أن الروح البشرية لا يمكن كسرها
    O paranın üniversite fonum için olduğunu söylemiştin. Open Subtitles اعتقدت أنك قلت أن المال سيذهب إلى نفقات الجامعة
    Bu dönemin çantada keklik olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أعتقد أنك قلت أن نصف العام سيكون سهلاً
    Uyumlu olduğunu söylemiştin. Open Subtitles ظننت أنك قلت أن هذا كان متوافقاً
    - Elma suyu olduğunu söylemiştin. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أن هذا عصير تفاح.
    Bunun yasal olduğunu söylemiştin! Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أن هذا قانونى إلان
    - Ramonov'un olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أعتقد أنك قلت أن هدفنا هو "رومانوف"
    Neden sana Ronny diyor? Adının Elmore olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لم يقل أن إسمك (رونى) إعتقد أنك قلت أن إسمك هو (إلمور) ؟
    Bunu yapanın sen olduğunu söylemiştin. Open Subtitles ظننت أنك قلت أن كان لك.
    Tom'un yalancı olduğunu söylemiştin. Open Subtitles اعتقدت أنك قلت أن (توم) كان كاذباً
    Babanın avcı olduğunu söylediğini sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أنك قلت أن والدك كان صياداً
    Antoine'ın iyi olduğunu söylediğini sanmıştım, çok yüksek görünmüyor. Open Subtitles ظننتك أنك قلت أن "أنطوان" بخير هنا لا يبدوا لي أنه على مايرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more