"أننا لا نعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmediğimiz
        
    • olduğunu bilmiyoruz
        
    Ne yaptıklarını bilmediğimiz kesin. Open Subtitles من الواضح أننا لا نعلم ماذا يفعلون بعد
    Ne zaman olay çıkacağını bilmediğimiz için, her günü acil durum gibi düşünmelisiniz. Open Subtitles ...بما أننا لا نعلم متى ستحصلون على مهمة لابد أن تستعدوا لحالات الطوارئ طوال 365 يوم في السنة
    Odin'le ilgili bildiğimiz tek şey onunla ilgili br şey bilmediğimiz. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى نعلمه عن "أودين"، هو أننا لا نعلم شيئاً على الإطلاق عن "أودين"
    Ama sorun şu ki gerçek babamızın kim olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles ولكن المشكلة أننا لا نعلم من هو والدنا الحقيقي, هل نعلم؟
    Katilin kim olduğunu bilmiyoruz ve, evet bence bu odadaki biri olabilir. Open Subtitles أننا لا نعلم هوية القاتل ونعم ، أنا أفترض أنه قد يكون شخص ما فى هذه الغرفة
    Binanın ne halde olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles أننا لا نعلم ماذا يوجد بالمبني
    Bütün hikayeyi bilmediğimiz gerçeği. Open Subtitles الحقيقة أننا لا نعلم القصة كاملة
    Ve sanırım şu an internette verimli bir DOS saldırısının ne tür sonuçlar doğurabileceğini bilmediğimiz apaçık ortada. Ve bu sene ne sonuç doğuracaksa, seneye bu daha da kötü olacak ve sonra daha da kötüleşerek devam edecek. TED حالياًّ، أعتقد أنه صحيح بالمعنى الحرفي أننا لا نعلم ما هي عواقب تأثير "هجمات الحرمان من الخدمة" على الإنترنت سيكون, وأيّاً كان, سيكون العام القادم سيئاً, والعام الذي يليه أكثر سؤاً, وهكذا.
    - Evet, biliyoruz. Anlamı, ne anlama geldiğini bilmediğimiz demek. Open Subtitles هذا يعني أننا لا نعلم ما يعنيه!
    Sorun şu bilmediğimiz bu adam kahraman mı psikopat mı? Open Subtitles المشكلة أننا لا نعلم
    Ancak tek öğrendiğim hiçbir şey bilmediğimiz oldu. Open Subtitles -لكن كل ما تعلمته هو أننا لا نعلم شيئا .
    Aynı Roman'ın, Kings'le olan geçmişini bilmediğimiz gibi. Open Subtitles كما أننا لا نعلم بشأن تاريخ (رومان) مع الملوك
    Sorun şu ki, bu planın ne olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles المشكلة هي أننا لا نعلم الخطة أبداً
    Gerçekten de zengin bir babayı zengin bir kocayla... değiştirmek için burada olduğunu bilmiyoruz mu sanıyorsun? Open Subtitles - أتظنين أننا لا نعلم - بأنكِ هنا تدعّين دراسة القانون حتى تقايضي أب غنياً
    Biz bile ne olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles كما أننا لا نعلم ما حدث
    Ne kadar paran olduğunu bilmiyoruz mu sanıyorsun? Open Subtitles تعتقد أننا لا نعلم كم قميتك ؟
    - Hala bu olayın ne olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles إلا أننا لا نعلم ما هو الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more