"أننا نسعى" - Translation from Arabic to Turkish

    • peşinde olduğumuzu
        
    • peşinde olduğumuzdan
        
    • için geldiğimizi
        
    İşte bahsettiğim şey de buydu. Hedefimize, onun peşinde olduğumuzu söyledin. Open Subtitles كان هذا ما كنتُ أتحدّث عنه لقد أخبرت الهدف أننا نسعى خلفه
    O zaman kadar, peşinde olduğumuzu bilmemeli. Open Subtitles حتى ذلك الحين, لا يجب يعلم أننا نسعى إليه.
    Sherrington onun peşinde olduğumuzu biliyor. Open Subtitles النقيض تماما لبخير شرينغتون يعلم أننا نسعى وراءه
    Doğru adamın peşinde olduğumuzdan emin olmak istedik. Open Subtitles "كان يجب أن أتأكد أننا نسعى للرجل الصحيح"
    Doğru adamın peşinde olduğumuzdan emin olmak istedik. Open Subtitles كان يجب أن أتأكد أننا نسعى للرجل الصحيح
    Kaset için geldiğimizi nereden biliyorlardı? Open Subtitles كيف عرفوا أننا نسعى للشريط؟
    Gizlice ama. Onların peşinde olduğumuzu anlamasınlar. Open Subtitles بشكل سري ، لا نُريدهم أن يعتقدوا أننا نسعى خلفهم
    Evet, sonra ortalıkta gözü yaşlı dolanıp duracak ve kız arkadaşı da peşinde olduğumuzu anlayacak. Open Subtitles أجل ، ومن ثم سوف يظهر حُزنه على مظهره وخليلته هُنا ستعلم أننا نسعى خلفها
    Concezio peşinde olduğumuzu anlarsa Napolyon'un beynine kurşunu sıkar ve onu okyanusun dibine gönderir. Open Subtitles لأنـّه إذا شعر أننا نسعى خلفه ...سيضع رصاصة في رؤوسهم ويلقي بجثثهم في المحيط ...ويبتعد
    Greek Lane'deki cinayetleri kim işlediyse, peşinde olduğumuzu biliyorlar. Open Subtitles من ارتكب هذا يعلم أننا نسعى خلفه
    Başarmalıyız, Sam. peşinde olduğumuzu biliyor. Open Subtitles علينا ذلك سام هو يعلم أننا نسعى خلفه
    Doleac Ajandası'nın peşinde olduğumuzu öğrenmişler. Open Subtitles لا بد أنهم يعلموا أننا نسعى وراء ( مذكرة ( دولياك
    Mutabakat, Cypher'ın peşinde olduğumuzu biliyordu. Open Subtitles الكوفنانت" كانت تعرف" (أننا نسعى خلف (سيفر
    Kaset için geldiğimizi nereden biliyorlardı? Open Subtitles كيف عرفوا أننا نسعى للشريط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more