İşte bahsettiğim şey de buydu. Hedefimize, onun peşinde olduğumuzu söyledin. | Open Subtitles | كان هذا ما كنتُ أتحدّث عنه لقد أخبرت الهدف أننا نسعى خلفه |
O zaman kadar, peşinde olduğumuzu bilmemeli. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين, لا يجب يعلم أننا نسعى إليه. |
Sherrington onun peşinde olduğumuzu biliyor. | Open Subtitles | النقيض تماما لبخير شرينغتون يعلم أننا نسعى وراءه |
Doğru adamın peşinde olduğumuzdan emin olmak istedik. | Open Subtitles | "كان يجب أن أتأكد أننا نسعى للرجل الصحيح" |
Doğru adamın peşinde olduğumuzdan emin olmak istedik. | Open Subtitles | كان يجب أن أتأكد أننا نسعى للرجل الصحيح |
Kaset için geldiğimizi nereden biliyorlardı? | Open Subtitles | كيف عرفوا أننا نسعى للشريط؟ |
Gizlice ama. Onların peşinde olduğumuzu anlamasınlar. | Open Subtitles | بشكل سري ، لا نُريدهم أن يعتقدوا أننا نسعى خلفهم |
Evet, sonra ortalıkta gözü yaşlı dolanıp duracak ve kız arkadaşı da peşinde olduğumuzu anlayacak. | Open Subtitles | أجل ، ومن ثم سوف يظهر حُزنه على مظهره وخليلته هُنا ستعلم أننا نسعى خلفها |
Concezio peşinde olduğumuzu anlarsa Napolyon'un beynine kurşunu sıkar ve onu okyanusun dibine gönderir. | Open Subtitles | لأنـّه إذا شعر أننا نسعى خلفه ...سيضع رصاصة في رؤوسهم ويلقي بجثثهم في المحيط ...ويبتعد |
Greek Lane'deki cinayetleri kim işlediyse, peşinde olduğumuzu biliyorlar. | Open Subtitles | من ارتكب هذا يعلم أننا نسعى خلفه |
Başarmalıyız, Sam. peşinde olduğumuzu biliyor. | Open Subtitles | علينا ذلك سام هو يعلم أننا نسعى خلفه |
Doleac Ajandası'nın peşinde olduğumuzu öğrenmişler. | Open Subtitles | لا بد أنهم يعلموا أننا نسعى وراء ( مذكرة ( دولياك |
Mutabakat, Cypher'ın peşinde olduğumuzu biliyordu. | Open Subtitles | الكوفنانت" كانت تعرف" (أننا نسعى خلف (سيفر |
Kaset için geldiğimizi nereden biliyorlardı? | Open Subtitles | كيف عرفوا أننا نسعى للشريط؟ |