Benim yüzümden olduğunu söylüyor. Hiç çaba harcamıyormuşum. | Open Subtitles | ،وتقول أنني السبب أنني لا أبذل جهدا، ولا أخرج أبدا |
Benim yüzümden kalp krizi geçirdiğine inanmama sebep oldun. | Open Subtitles | لقد جعلتني أصدق أنني السبب بنوبتها القلبية |
20 senedir Claire'in Benim yüzümden bu hâlde olduğuna inandım. Benim yüzümden aşırı dozdan öldüğüne. | Open Subtitles | لعقدين كاملين اعتقدت أنني السبب في وفاتها بتلك الجرعة الزائدة، |
Ve ona her bakışımda annesiz büyüyecek olmasının nedeninin ben olduğum aklıma geliyor. | Open Subtitles | أنني السبب في أنه سيكبر بدون أم |
Kalmanın nedeninin ben olduğumu sanıyor. | Open Subtitles | إنهُ يظن أنني السبب لبقائكَ |
Boktan hayatının sebebi ben miyim? | Open Subtitles | أنت تعتقد أنني السبب في حياتك الشقية؟ |
Hayır değil. Bizi bu işe bulaştıran kişinin ben olduğumu hepimiz biliyoruz. Bu işten çıkarmamın zamanı da geldi. | Open Subtitles | جميعنا يعلم أنني السبب في هذه الفوضى، آن الأوان لأخرجنا منها |
Yoksa Benim yüzümden buradan çekip gidemediğimizi mi ima ediyorsun? | Open Subtitles | هل ستقف هناك وتخبرني أنني السبب أننا لا نزال في "بريفيكشين" ؟ |
İkimiz de burada Benim yüzümden olduğumuzu biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنني السبب في وجودنا هنا |
Senin için demesi kolay. Benim yüzümden öldü. | Open Subtitles | من السهل عليك قول أنني السبب في وفاته |
Belki de Benim yüzümden | Open Subtitles | أشعر أنني السبب |
Benim yüzümden gibi geliyor. | Open Subtitles | أشعر أنني السبب |
Sanırım Benim yüzümden. | Open Subtitles | أظن أنني السبب. |
Senin kontrol manyağı olmanın sebebi ben miyim? | Open Subtitles | أنني السبب بهوسكِ للسيطــرة ؟ |
Yalnız olmanın sebebinin ben olduğumu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقول أنني السبب لأنك وحيداً؟ |