"أنني السبب" - Traduction Arabe en Turc

    • Benim yüzümden
        
    • nedeninin ben
        
    • sebebi ben
        
    • ben olduğumu
        
    Benim yüzümden olduğunu söylüyor. Hiç çaba harcamıyormuşum. Open Subtitles ،وتقول أنني السبب أنني لا أبذل جهدا، ولا أخرج أبدا
    Benim yüzümden kalp krizi geçirdiğine inanmama sebep oldun. Open Subtitles لقد جعلتني أصدق أنني السبب بنوبتها القلبية
    20 senedir Claire'in Benim yüzümden bu hâlde olduğuna inandım. Benim yüzümden aşırı dozdan öldüğüne. Open Subtitles لعقدين كاملين اعتقدت أنني السبب في وفاتها بتلك الجرعة الزائدة،
    Ve ona her bakışımda annesiz büyüyecek olmasının nedeninin ben olduğum aklıma geliyor. Open Subtitles أنني السبب في أنه سيكبر بدون أم
    Kalmanın nedeninin ben olduğumu sanıyor. Open Subtitles إنهُ يظن أنني السبب لبقائكَ
    Boktan hayatının sebebi ben miyim? Open Subtitles أنت تعتقد أنني السبب في حياتك الشقية؟
    Hayır değil. Bizi bu işe bulaştıran kişinin ben olduğumu hepimiz biliyoruz. Bu işten çıkarmamın zamanı da geldi. Open Subtitles جميعنا يعلم أنني السبب في هذه الفوضى، آن الأوان لأخرجنا منها
    Yoksa Benim yüzümden buradan çekip gidemediğimizi mi ima ediyorsun? Open Subtitles هل ستقف هناك وتخبرني أنني السبب أننا لا نزال في "بريفيكشين" ؟
    İkimiz de burada Benim yüzümden olduğumuzu biliyoruz. Open Subtitles ‫كلانا يعلم أنني السبب في وجودنا هنا
    Senin için demesi kolay. Benim yüzümden öldü. Open Subtitles من السهل عليك قول أنني السبب في وفاته
    Belki de Benim yüzümden Open Subtitles أشعر أنني السبب
    Benim yüzümden gibi geliyor. Open Subtitles أشعر أنني السبب
    Sanırım Benim yüzümden. Open Subtitles أظن أنني السبب.
    Senin kontrol manyağı olmanın sebebi ben miyim? Open Subtitles أنني السبب بهوسكِ للسيطــرة ؟
    Yalnız olmanın sebebinin ben olduğumu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أنني السبب لأنك وحيداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus