"أنها فكرة جيدة أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bir fikir olduğunu
        
    • iyi bir fikir değil
        
    • iyi bir fikir olacağını
        
    • güzel bir fikir olduğunu
        
    Ayrılırken etrafta olmasının iyi bir fikir olduğunu düşündüm. Open Subtitles , بينما كنا منفصلين كنت اظن أنها فكرة جيدة أن يكون متواجداً
    Ziggy, araziden biriyle evlenmenin iyi bir fikir olduğunu düşünüyor aslında. Open Subtitles لهذا في الواقع زيجي يعتقد أنها فكرة جيدة أن اتزوج من القبيلة
    Çocuk sahibi olmanın benim için iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة جيدة أن أنجب أنا أطفالا
    Bence doğum gününde patronunu aşağılamak iyi bir fikir değil. Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة جيدة أن تهين رئيسك في عيد ميلاده
    Zar zor kazandığımız parayı hayvan leşini ortadan kaldırmak için düzenleyeceğimiz abartı bir şeye harcamak bence iyi bir fikir değil. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها فكرة جيدة أن نصرف تعبنا ومالنا على بعض الزخرفة الظاهرة للتخلص من جيفة حيوان
    İşte bu yüzden buraya gelmenin iyi bir fikir olacağını düşündüm. Open Subtitles لهذا رأيت أنها فكرة جيدة أن تأتي إلى هنا
    Okula içli-dışlı olmamın iyi bir fikir olacağını düşünmüş. Open Subtitles إعتقدت أنها فكرة جيدة أن أختلط بزملائي في المدرسة
    Arabaya atlayıp bütün gün birlikte... ..dolaşmamızın güzel bir fikir olduğunu düşündüm! Open Subtitles لقد فكرت أنها فكرة جيدة أن ذهبنا جميعاً برحلة بالسيارة ونمضي بعض الأيام على الطريق معاً
    Kim sana riyakar bir sezonun yapay süslerini etrafa asmanın güzel bir fikir olduğunu söyledi? Open Subtitles من أخبرك أنها فكرة جيدة أن تضع لنا تمثيلاً سطحياً لفصل زائف احتفالاً برمزٍ خيالي؟
    Birisi bunu bu Allah'ın unuttuğu yere koymanın iyi bir fikir olduğunu düşünmüş. Open Subtitles أعتقد شخص أنها فكرة جيدة أن يبني شيئاً هكذا في هذه الفوضى
    Daha önce bağım olan birisini temsil etmemin iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ولا أعتقد أنها فكرة جيدة أن أُمثل شخص كنت على علاقة به
    Bu haldeyken lanetli eve girmenin iyi bir fikir olduğunu düşünüyor musun? Open Subtitles هل تظن أنها فكرة جيدة أن تدخل إلى أي منزل من هذه ؟
    Siyah bir astsubayın subaylarınızın işine karışmasının... iyi bir fikir olduğunu sanmam komutanım. Open Subtitles ... لا أعتقد أنها فكرة جيدة أن يختلط ضابط صف ملون بكم أنتم الضباط يا سيدي ...
    Efendim, pardon ama bence bu çok iyi bir fikir değil, çocukların şey yapması... Open Subtitles المعذرة يا سيدي، ولكنني لا أظن أنها فكرة جيدة أن تشجع هؤلاء المراهقين على البدء...
    Bence iyi bir fikir değil. Charles'la işleri daha ileriye götürmeyin. Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة جيدة أن تتمـادي أنتِ و(تشارليز) في هذه العلاقة أكثر من هذا
    Courtney'in atölyeye girmesinin iyi bir fikir olacağını kim düşündü? Open Subtitles من الذي ظن أنها فكرة جيدة أن تدع (كورتيني) تدخل لمحل الخزف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more