Bak Bu hala senin büyük günün | Open Subtitles | انظروا، أنها لا تزال يومك الكبير، |
Bu hala burda... | Open Subtitles | أنها لا تزال هنا |
Bu hala canlı! | Open Subtitles | أنها لا تزال على قيد الحياة! |
Demokrasiye ve hâlâ mümkün olduğuna inananlarımız bunu kanıtlama yüküne sahipler. | TED | نحن الذين نؤمن بالديمقراطية ونعتقد أنها لا تزال ممكنة، نتحمل عبء إثبات ذلك. |
hâlâ bu kadar hırslı olmasına hayranım doğrusu. | Open Subtitles | فأنا أحب أنها لا تزال لديه طموحات عديدة لنفسها. |
Hanımefendi bunu soruyor çünkü hâlâ onunla ilgileniyor. | Open Subtitles | هي سألت لأنه من الواضح أنها لا تزال تهتم ؟ |
Ona bir şey alacak mısın, yoksa hâlâ seninkini öptüğü için pişmanlık mı duyuyor? | Open Subtitles | أحضرتي لها أي شيء, أو أنها لا تزال منبوذة بسبب القبلة و منطقة البكاء؟ |
Yürüyüş kuralları mı değişti yoksa hâlâ dışarda yürümek mi olay? | Open Subtitles | أنا آسفة، هل غيروا معنى الرحلة أم أنها لا تزال مجرد المشي في الطبيعة؟ |
Demek istediğim, onca zaman, onun hâlâ hayatta olduğuna kendimi inandırdım ki durum da açıkça bunu gösteriyor. | Open Subtitles | أعني، طوال هذا الوقت، كُنت أُعدّ نفسي للاعتقاد أنها لا تزال على قيد الحياة. بينما الحقائق تقول بوضوح أنها. |
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın? | Open Subtitles | ما لا يمكنني فهمهُ هوَ كيفَ علمتَ أنها لا تزال في موقع الجريمة |