"أنهم من" - Translation from Arabic to Turkish

    • onlar
        
    • onların
        
    • 'dan
        
    • olduğunu
        
    onlar benim halkım. Open Subtitles .لا يمكنني أن أتحكم بمشاعري أنهم من نفس فصيلتي
    - Anladım ki, senin eski dostlarından. - onlar için böyle demezdim. Open Subtitles فكنت أحسب أنهم من أصدقاءك القدامى ليست هذه هى الكلمة التى كنت سأصفهم بها
    onların kafatası parçaları olduğunu sanıyordum ama iskeletin başka bir kısmına ait olmalılar. Open Subtitles ظننت أنهم من الجمجمة لكن لابد أنهم من جزء آخر من الهيكل العظمي
    Başlarda onların bize paralel bir kültürden olduklarını düşünmüştük ... ama bizden çok daha ileride olabilirler. Open Subtitles إعتقدت في بادىء الامر أنهم من ثقافة متقاربة لكنه يبدو انهم متقدمون عنا
    - Dört kişi, hepsi yabancı. Muhtemelen Doğu Avrupa'dan. Open Subtitles أربعة ويعتقد أنهم من أوروبا الشرقية ولايوجد سجلات لبصماتهم
    onlar galip. Galipler istediklerini yapabilirler. Open Subtitles أنهم من الفائزون الفائزون يفعلون أي شئ يريدونه
    Hop, hop. Dur! onlar Masallit köylüleri, hepsi çiftçi. Open Subtitles مهلا , مهلا , لا , لا , أنهم من قبيلة المساليت قرويين , مزارعين
    Ama az önce bahsettiğim Ruslar var ya onu öldürenin onlar olduğuna emin sayılırım. Open Subtitles لكن هؤلاء الروس الذين أتكلّم عنهم، أنا متأكّد أنهم من قتلوه
    Senin gerçek insanların, onlar eski doğudan, bu acınası dünyanın eski parçalarından. Open Subtitles ذويك الحقيقيين, أراهن أنهم من الشرق الخلفي, من الأجزاء القديمة لهذا العالم الجديد البائس.
    Bakın bunlar herkimse eminim ki karımı da onlar kaçırdı. Open Subtitles أياً كانوا، أنا على يقين أنهم من أخذوا زوجتي
    onlar Amerikalıların bileceği ya da bilmeyeceği sırlara karar verenler. Open Subtitles أنهم من يحددون ما هي الأسرار على الأمريكان معرفتها وعدم معرفتها
    onların görünmeyen kanatları olduğunu düşünüyorum, Lordum. Kes sesini! Open Subtitles أنا أفترض أنهم من الممكن أن يكونوا قد أخفوها، أميري
    onların tüpü çalan kişiler olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles و عن وجود أشخاص آخرين سيواصلون من بعده هل تظنين أنهم من إستولوا على العبوة؟
    onların doğuştan gelen manevi bir gücleri var. Open Subtitles أنهم .. أنهم يبدون كما لو أنهم من قوى الطبيعة
    Yemin ederim sana, ya parayı ya da onların yaptığını gösteren bir şey bulursun. Open Subtitles أراهن بحياتي أنك ستجد تلك الأموال أَو على الأقل شئ آخر يثبت أنهم من قاموا بذلك
    - Adamlarımız kimler? - Dört kişiler, hepsi de yabancı. Muhtemelen Doğu Avrupa'dan. Open Subtitles أربعة ويعتقد أنهم من أوروبا الشرقية ولايوجد سجلات لبصماتهم
    Hepsinin Kuzey Carolina'dan olduğunu nasıl anladın? Open Subtitles كيف عرفت أنهم من نورث كارولينا؟
    onlar kesinlikle Konaha'dan ninjalar. Open Subtitles لا شكّ أنهم من قرية كونوها
    Henüz Stacey'le tanışmamıştım ve onun çok zengin bir iş insanı olduğunu düşünmüştüm, ancak daha sonra öğrendim ki, aslında bunun gerçekleşebilmesi için çok fazla borç almıştı. TED حينها لم أكن قد قابلتها واعتقدت أنهم من ملوك النفط وأن ثروة ستنزل عليّ لكني اكتشفت لاحقاً أنها في الواقع حصلت على قرض من أجل تحقيق ذلك.
    Hayvanat bahçesinden geliyorlar. Onlara bir zoolog olduğunu söyle. Open Subtitles أنهم من حديقة الحيوان أخبرهم أنك عالم حيوانات
    Ona babasının nerede olduğunu sordular; ama kendilerini federal ajanlar olarak tanıtmadılar. Open Subtitles لم يحددوا أنهم من الفيدراليين إجري وقل لأبيك أن يخرج نريد التحدث معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more