onlar benim halkım. | Open Subtitles | .لا يمكنني أن أتحكم بمشاعري أنهم من نفس فصيلتي |
- Anladım ki, senin eski dostlarından. - onlar için böyle demezdim. | Open Subtitles | فكنت أحسب أنهم من أصدقاءك القدامى ليست هذه هى الكلمة التى كنت سأصفهم بها |
onların kafatası parçaları olduğunu sanıyordum ama iskeletin başka bir kısmına ait olmalılar. | Open Subtitles | ظننت أنهم من الجمجمة لكن لابد أنهم من جزء آخر من الهيكل العظمي |
Başlarda onların bize paralel bir kültürden olduklarını düşünmüştük ... ama bizden çok daha ileride olabilirler. | Open Subtitles | إعتقدت في بادىء الامر أنهم من ثقافة متقاربة لكنه يبدو انهم متقدمون عنا |
- Dört kişi, hepsi yabancı. Muhtemelen Doğu Avrupa'dan. | Open Subtitles | أربعة ويعتقد أنهم من أوروبا الشرقية ولايوجد سجلات لبصماتهم |
onlar galip. Galipler istediklerini yapabilirler. | Open Subtitles | أنهم من الفائزون الفائزون يفعلون أي شئ يريدونه |
Hop, hop. Dur! onlar Masallit köylüleri, hepsi çiftçi. | Open Subtitles | مهلا , مهلا , لا , لا , أنهم من قبيلة المساليت قرويين , مزارعين |
Ama az önce bahsettiğim Ruslar var ya onu öldürenin onlar olduğuna emin sayılırım. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الروس الذين أتكلّم عنهم، أنا متأكّد أنهم من قتلوه |
Senin gerçek insanların, onlar eski doğudan, bu acınası dünyanın eski parçalarından. | Open Subtitles | ذويك الحقيقيين, أراهن أنهم من الشرق الخلفي, من الأجزاء القديمة لهذا العالم الجديد البائس. |
Bakın bunlar herkimse eminim ki karımı da onlar kaçırdı. | Open Subtitles | أياً كانوا، أنا على يقين أنهم من أخذوا زوجتي |
onlar Amerikalıların bileceği ya da bilmeyeceği sırlara karar verenler. | Open Subtitles | أنهم من يحددون ما هي الأسرار على الأمريكان معرفتها وعدم معرفتها |
onların görünmeyen kanatları olduğunu düşünüyorum, Lordum. Kes sesini! | Open Subtitles | أنا أفترض أنهم من الممكن أن يكونوا قد أخفوها، أميري |
onların tüpü çalan kişiler olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | و عن وجود أشخاص آخرين سيواصلون من بعده هل تظنين أنهم من إستولوا على العبوة؟ |
onların doğuştan gelen manevi bir gücleri var. | Open Subtitles | أنهم .. أنهم يبدون كما لو أنهم من قوى الطبيعة |
Yemin ederim sana, ya parayı ya da onların yaptığını gösteren bir şey bulursun. | Open Subtitles | أراهن بحياتي أنك ستجد تلك الأموال أَو على الأقل شئ آخر يثبت أنهم من قاموا بذلك |
- Adamlarımız kimler? - Dört kişiler, hepsi de yabancı. Muhtemelen Doğu Avrupa'dan. | Open Subtitles | أربعة ويعتقد أنهم من أوروبا الشرقية ولايوجد سجلات لبصماتهم |
Hepsinin Kuzey Carolina'dan olduğunu nasıl anladın? | Open Subtitles | كيف عرفت أنهم من نورث كارولينا؟ |
onlar kesinlikle Konaha'dan ninjalar. | Open Subtitles | لا شكّ أنهم من قرية كونوها |
Henüz Stacey'le tanışmamıştım ve onun çok zengin bir iş insanı olduğunu düşünmüştüm, ancak daha sonra öğrendim ki, aslında bunun gerçekleşebilmesi için çok fazla borç almıştı. | TED | حينها لم أكن قد قابلتها واعتقدت أنهم من ملوك النفط وأن ثروة ستنزل عليّ لكني اكتشفت لاحقاً أنها في الواقع حصلت على قرض من أجل تحقيق ذلك. |
Hayvanat bahçesinden geliyorlar. Onlara bir zoolog olduğunu söyle. | Open Subtitles | أنهم من حديقة الحيوان أخبرهم أنك عالم حيوانات |
Ona babasının nerede olduğunu sordular; ama kendilerini federal ajanlar olarak tanıtmadılar. | Open Subtitles | لم يحددوا أنهم من الفيدراليين إجري وقل لأبيك أن يخرج نريد التحدث معه |