"أنهُ ليس" - Translation from Arabic to Turkish

    • değil
        
    • değildir
        
    • olmadığı
        
    Kabul ediyorum, kendi verilerimin sunduğu farkındalığı bu kadar insana uyarlamak kolay değil. TED من المسلم به أنهُ ليس من السهل أن أستبدل إحصائياتي التي أدركتها فجأة مع الإنسانية جمعاً.
    Bak bu mahallede uyuşturucu satan çetelerin mallarını çalıntı bir arabanın içine saklamaları görülmemiş şey değil. Open Subtitles أتعلمين ، أنهُ ليس من الشائع .. في تلك الأحياء بالنسبة لعصابة تُتاجر في المخدّرات أن تُخزّن بضاعتها بداخل سيّارة مسروقة
    - Ama köle bende kalacak. - O kimsenin malı değil. Open Subtitles لكني سأبيع هذا المتوحش - أنهُ ليس عبد أيّ أحد -
    Çok para değil ama aşağı yukarı devamlı %12'lık geri dönüş teklif ediyorum. Open Subtitles أنهُ ليس الكثير من المال ولكن أنا اقدمٌ عائداً ٪ثابتُ 12
    Berberlerin, şovdan önce kavga etmesi, iyi değildir. Open Subtitles أتعرفون أنهُ ليس من الجيد أن تتعراكا قبل العرض
    Ama bu yapabileceğimiz bir şey olmadığı anlamına gelmiyor. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنهُ ليس هنالك شيء لا يمكننا فعله حول الأمر
    Özür dilerim Majesteleri ama o ihanet planı yapacak adam değil. Open Subtitles ..أنا أسفً يا أيُها الملك لكن أنهُ ليس شخصاً سيتأمرُ للقيام بِالخيانة
    Saraydaki diğer kadınlarla birlikte olmanız olası değil. Open Subtitles أنهُ ليس مُعتاداً منك أن تقوم بِمُقابلة أيً من نِساء هذا القصر ..
    Doğruluk ya da yanlışlık meselesi değil. Tamamen politika. Open Subtitles أنهُ ليس بِشأن الجيد أو السيء , أنها فقط السياسة
    Yaşlı bir adam için bir iş bulmak kolay değil biliyorsun. Open Subtitles تعلمين أنهُ ليس من السهل على رجل كبير , الحصول على عمل
    Kendi borunu öttürme konusunda üstüne yok fakat bahsettiklerin hiç de eğlenceli şeyler değil. Open Subtitles أنك سيد الغرور بنفسك ولكن، أنهُ ليس كافياً ليترأس عناوين الصحف
    Klasik büyü bu cemiyetin beyefendilerine göre bir şey değil efendim. Open Subtitles السحر القديم. أنهُ ليس بالشئ القيم .لسادة هذا المجتمع
    Burası pek büyük değil, ama kendimize ait banyomuz var. Open Subtitles أعلم أنهُ ليس بالكبير، لكن لدينا حمّمنا الخاص.
    Ta ki bir gün kandırdığının sadece kendin olmadığını fark edene dek, değil mi? Open Subtitles حتى جاء اليوم الذي أدركت فيه أنهُ ليس أنت وحدك من تم خداعه، أليس كذلك ؟
    Gerçi, neyse ki, aynı anda değil. Open Subtitles على الرغم من أنهُ ليس في نفس الوقت
    Sadece haber veriyorum. Pek de-- Pek de önemli değil. Open Subtitles أنهُ ليس أمرُ مُهم أنا فقط أقوله
    Odada değil, salonda değil, anahtarlar da onda. Open Subtitles أعنّي أنهُ ليس في غرفته، ليس في الردهة،
    - Bunların bana değil Tanrı'ya ait olduğunu söyledim. Open Subtitles وبتواضع قلت لها "أنهُ ليس أنا أنهُ الرب".
    "Biliyorum hamilesin ama o benimki değil." Open Subtitles "أعرف بأنك حامل و أنا أعرف أنهُ ليس مني"
    O kadar kötü değildir aslında, inan bana. Open Subtitles أنهُ ليس بذلك السوء هو لا يقصد ذلك حقاً , أتدركِ ؟
    Evet. Aslında öyle biri değildir. Onu tanırım. Open Subtitles .أجل، حسناً أنهُ ليس كذلك، أنا أعرفهُ
    Eşinin sigortası olmadığı için 980 mark ödemeniz gerekiyor. Open Subtitles بما أنهُ ليس بحوزتكم تأمين يتوجب عليك دفع 980 مارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more