"أنه قد يكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olabileceğini
        
    • olabilir diye
        
    • olsa da
        
    • olabileceği
        
    • o olabilir
        
    • olabileceğinden
        
    Hayır ama ona abim demesinin bir nedeni olabileceğini düşündüm. Open Subtitles كلا، أظن أنه قد يكون هناك سبب في تسميته أخيه
    İki yöntem de tamamen farklı. Şüphelinin bir ortağı olabileceğini düşünmeliyiz. Open Subtitles وهاتين شخصيتين مختلفتين تماما اخدنا بالاعتبار أنه قد يكون للجاني شريك
    Üstelik bu işi yaparken, kendimize sürekli bazı aksilikler olabileceğini hatırlatıyoruz. TED و لكن حتى عندما قمنا بذلك، احتجنا إلى تذكير أنفسنا إلى أنه قد يكون هناك بعض النكسات.
    Bir şeylerden biraz daha fazla olabilir diye düşünüyorum sadece. Open Subtitles أعتقد فقط أنه قد يكون هناك المزيد من كل شئ
    "Sonumuzu şekillendiren bir kader vardır, her ne kadar kabaca olsa da." Open Subtitles "هناك القدر الذي يشكل نهاياتنا، على الرغم من أنه قد يكون قاسي."
    Onu acı veren gizli bir anısı olabileceği hiç aklına geldi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أنه قد يكون له ذكرى سريّة سببت له الندامة؟
    Evet. Şansını zorluyor, geri dönüyor. Masum olabileceğini hissediyor musunuz? Open Subtitles أنه يخاطر بعودته هل تشعر أنه قد يكون بريء؟
    Göremedik, ama ekibinizden biri olabileceğini dşndk. Open Subtitles لم نصل لشيئ، لكن ظننت أنه قد يكون أحد أعضاء فرقتك
    Bir düğünün nekadar pahallı olabileceğini biliyoruz, bunun yanında bu sadece evliliğe harcananı. Open Subtitles فنحن نعلم كم هى مكلفة حفلات الزفاف بالإضافة إلى أنه قد يكون الزفاف الوحيد الذى سننفق عليه
    Herif eski polis, yardımcı olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles لقد كان شرطى سابق تصور أنه قد يكون مساعد لنا
    - Bir fikrin olabileceğini düşündüm. Hayır, ben ekranı kastettim. Open Subtitles ظننت أنه قد يكون لديك فكرة- لا كنت أقصد الصورة
    - Bir fikrin olabileceğini düşündüm. Hayır, ben ekranı kastettim. Open Subtitles ظننت أنه قد يكون لديك فكرة- لا كنت أقصد الصورة
    FBl başka kurbanlar da olabileceğini söylüyor. Open Subtitles المباحث الفيدرالية تقول أنه قد يكون هناك مزيد من الضحايا.
    Yetkililer bunun bölgede su arayan bir ayının saldırısı olabileceğini söylediler. Open Subtitles ضباط أمن الحيوان يعتقدون أنه قد يكون دباً تجول فى تلك المنطقة بحثاً عن المياة
    Dışkısında kan olabileceğini fark ettim ki, bu ülser kanaması olduğunu gösterir. Open Subtitles اكتشفت أنه قد يكون دم بالبراز مما يشير لوجود تقرح
    Bir şeyler biliyor olabilir diye düşünerek bir adamı öldürür müsün? Open Subtitles أنتَقتلترجلاً، لأنكَ خلت أنه قد يكون على علم بشيء.
    Onun içinde bir şey olabilir diye düşünüyorum. Open Subtitles وأنا أفكر أنه قد يكون هنالك شيءٌ ما بداخله
    Ama yanında getirdiği şu Bay Darcy denilen adam Derbyshire'ın en zengin adamı olsa da ilgimizi hak etmiyor. Open Subtitles لكن السيد الذى أحضره معه الذى يدعو نفسه السيد دارسى لايستحق أهتمامنا رغم أنه قد يكون أغنى رجل فى ديربشاير
    Eğer bilinç temelde var olan bir şey ise, uzay, zaman ve kütle gibi, o zaman, onun evrensel olabileceği de söz konusu olabilir. TED إذا كان الوعي أساسيًا، مثل المكان والزمان والكتلة، فمن الطبيعي أن نفترض أنه قد يكون عالميًا أيضًا، مثل حالهم.
    -Şu anda bulunduğu yeri tespit etmeye çalışıyoruz. Sizce bebeğin babası o olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقدي أنه قد يكون الأب ؟
    Bunun bir tür uyarı olabileceğinden korkuyoruz ama her neyse sırada biz varız. Open Subtitles نحن نخشى أنه قد يكون نوع من التحذير مهما يكن فهي... نحن القادمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more