O öldükten sonra, farkettim ki kimse bana artık yazmıyor. | TED | وبعد موته، أدركت أنه لا أحد يكتب لي بعد الآن |
Bunun olması için yıllar geçebilir, ya da daha erken bir tarihte olabilir, gerçek şu ki kimse zamanını bilmiyor. | TED | والآن، فمن الممكن أن يحدث الكثير، والكثير فيما بعد، أو في القريب العاجل، والحقيقة هي أنه لا أحد يعلم متى ذلك. |
- Burada kimse yokmuş gibi. - Eminim birazdan gelirler. | Open Subtitles | يبدو أنه لا أحد هنا حسناً , أنا متأكدة من أنهم سيرجعون قريباُ |
Evde kimse yokmuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أنه لا أحد بالمنزل |
Şimdiye kadar, organizasyon dışından hiç kimse bu adamı görmedi. | Open Subtitles | أعني أنه لا أحد من خارج المُنظّمة رأى هذا الشخص |
Ama gerçek şu ki Clifton'da hiç kimsenin çok fakir olmaya izni yoktu. | Open Subtitles | و لكن الحقيقة أنه لا أحد يسمح له بأن يكون فقيراً جداً فى كليفتون |
O da başka kimse yok dedi ama, nedense içimde öyle bir his var. | Open Subtitles | لقد قالت أيضا أنه لا أحد لا أعلم, لدي هذا الشعور أنه ربما كان هناك شخص |
Ama modern çalışmanın ve modern hayatın gerçeği şu ki kimse tek başına yapamıyor. | TED | لكن واقع العمل الحديث والحياة العصرية تتمثل في أنه لا أحد يقوم بذلك بمفرده. |
O zaman biliyoruz ki kimse konuşamayacak. | Open Subtitles | حسناً,علاوةً على ذالك نُدركُ أنه لا أحد سيذهب لمحادتثها. |
Sorun şu ki, kimse bütün alfabeyi deşifre edememiş. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه لا أحد إطلاقاً فكّ شفرة أبجديتها بشكل كامل |
Gerçek şu ki; kimse nereye olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | و الحقيقة أنه لا أحد يعرف لأين ذهب بالفعل |
İyi iş Alex! Aferin! Oy papa, evde kimse yokmuş gibi. | Open Subtitles | (أحسنتَ صنعاً، يا (أليكس يبدو أنه لا أحد هنا |
Sizi temin ederim ki hiç kimse güvenliği benim kadar ciddiye alamaz. | Open Subtitles | أأكد لك أنه لا أحد يأخذ أمور الحماية بشكل صارم أكثر مني |
Zor olan şu ki hiç kimse benim öykümün tek kelimesine bile inanmazdı | Open Subtitles | المشكلة أنه لا أحد يصدق كلمة واحدة من قصتى |
Lt'sa iyi bir şey aile hiç kimse l'd bu da duygu, seks yaşıyor. | Open Subtitles | من الجيد أنه لا أحد فى هذه العائلة يمارس الجنس كنت لأشعر بهذا أيضاً |
Erkek arkadaşım Güney Arizona'da hiç kimsenin uyuşturucuyu o tadına bakmadan sevk ettiremediğini anlatmıştı. | Open Subtitles | أخبرني صديقي أنه لا أحد يحرك أي نوع من المخدر في جنوب أريزونا ، إلا إذا مر عليه أولا |
Öyle mi? Gezegeninizde hiç kimsenin bunun tümüyle gerçek olduğuna inanmayacağını söylemediniz mi zaten? | Open Subtitles | ألم تقولي أنه لا أحد على هذا الكوكب سيصدق فعلاً أن هذا حقيقي بكل حال ؟ |
- Yani sen şimdi bana bu rapordaki gibi şeyleri gören hiç kimsenin olmadığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تخبرني أنه لا أحد قد بلّغ من قبل عن رؤية شيء ما؟ |
Dostum, sana söylüyorum. İçeride kimse yok. | Open Subtitles | أنت تثير ضوضاء يا صاح، أؤكد لك أنه لا أحد بالداخل |