Bu kadar büyük bir sır olmasına gerek yok diyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه لا يجب أن يكون سرا كبيرا |
Sadece paniğe gerek yok diyorum. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنه لا يجب على أحد أن يفزع |
Seni bu şekilde görmesine gerek yok diye düşündüm. | Open Subtitles | تعلمين، هي على جرف ظننت أنه لا يجب عليها أن تراك هكذا |
hiç kimsenin kendi kaderiyle Alman halkının kaderini aynı yola sokma gibi bir hakkı olduğuna inanmıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يجب على أي شخص أن يربط .. مصير الشعب الألماني برغبته الشخصية. |
Sadece bunu hiç konuşmamalıydık diyorum, bana varsayımlardan, önsezilerden söz etme. | Open Subtitles | فقط أقول أنه لا يجب علينا التحدث أبداً، فقط لا تدعينني أبدأ بالحدس أو الاحتمالات |
Bu mesaj açık ve nettir kimsenin korkmasına gerek yok. | Open Subtitles | ونحضرهم للعدالة وأن الرسالة سيتم وصولها واضحة وهي أنه لا يجب أن يخاف أحد |
Kıpırdama dememe gerek yok sanırım. | Open Subtitles | أظن أنه لا يجب عليّ أن أقول لكَ بأن تبقى ثابتا |
Yasal olarak bunu müvekkiline göstermek zorunda olduğunu hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | وأعلم أنه لا يجب أن أذكرك بأنه قانونيـًا يجب أن تخبر عميلك عن عرضي |
Kardeşimin göğsüne iki el sıktıktan sonra çok resmi olmaya gerek yok dedim. | Open Subtitles | أظن أنه لا يجب أن نضع الرسميات بيننا خاصةً بعدما أردت أخي برصاصتين بصدره |
Kentsel korsanlık örneklerini göstermeden şunu netleştirmek isterim, kentsel korsan olmak için yazılımcı olmanıza gerek yok. | TED | ولكن قبل أن أعطيكم أمثلة قليلة عن القرصنة المدنية وكيف تبدو، أريد أن أكون واضحة أنه لا يجب أن تكون مبرمجًا لتكون من قرصانا مدنيا. |
Bunu söylemene gerek yok. Tamam, gerek yok, ama böyle hissediyorum işte. | Open Subtitles | تعلم أنه لا يجب عليك قول ذلك - أعلم أنني لا يجب علي ذلك - |
Sanırım bunun harika bir fikir üreterek diğerlerinin arasından sıyrılmanız için kusursuz bir fırsat olduğunu söylememe gerek yok. | Open Subtitles | أفترض أنه لا يجب أن أشير بأن الآن وقت مناسب... أن يثبت أحدكم أقدامه بفكرة عبقرية |
Yani, tatlım, korkmana gerek yok. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه لا يجب أن تكون خائف |
Hayır, demek istediğim acele etmesine gerek yok. | Open Subtitles | لكن ما أعنيه أنه لا يجب عليه التسرع. |
Ama olmana da gerek yok. Anlayamadım. | Open Subtitles | إلا أنه لا يجب عليك أن تكونين مثله |
Ayrıca şimdi benim için endişelenmene gerek yok. | Open Subtitles | بالإضافة أنه لا يجب عليك القلق علي الآن |
- Ondan saklamana gerek yok Alan. | Open Subtitles | تعلم أنه لا يجب عليك ملاطفتها (ألين) |
Bu hiç doğru değil. Bana kalırsa hiç takımda bile olmamalıydı. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا , اذا سألتموني , أنه لا يجب أن يكون في الفريق |
Onun temel ilkesi şuydu hiç kimse çok fazla gücü elinde bulundurmamalı | Open Subtitles | مبدأ تأسيسها أنه لا يجب أن يحمل شخصاً واحداً قوّةٌ أكثر من اللاّزم |
Anayasa, ırkı ya da rengi sebebiyle hiç kimsenin oy kullanmadan alıkonamayacağını söyler. | Open Subtitles | الدستور نص على أنه لا يجب منع أي شخص من التصويت بسبب عرقه أو لونه. |