Bunu bekliyordum. Sen biraz önce, bu adada kimse yok, demiştin. | Open Subtitles | لقد قلت لتوك أنه لا يوجد أحد على هذه الجزيرة ، على حد علمك |
Bu gece dışarıda kimse yok. Ne yazık ki hava çok soğuk. | Open Subtitles | أنه لا يوجد أحد الليلة والجو شديد البرودة |
Konuşabileceğim kimse yok burada değil mi? | Open Subtitles | ما عدا أنه لا يوجد أحد لإلقاء الخطبة عليه الآن, أليس كذلك؟ |
Ona dünyada sizden daha fazla güvendiğim kimse olmadığını söyledim. | Open Subtitles | وأخبرتها أنه لا يوجد أحد بالعالم أثقه به اكثر منكم |
Yeterince sıyırmış hiçkimse olmadığını ima ediyorsunuz.. | Open Subtitles | تقصدون ان تخبروني أنه لا يوجد أحد هنا غبيٌ مجنون بما فيه يكفي |
Tüm New York'ta, Lincoln Dunwoody diye birinin olmadığını biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلمين أنه لا يوجد أحد يُدعي لينكولن دنوودي في كل أنحاء نيويورك؟ |
Kapının kilitli olması burada kimse olmadığı anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه لا يوجد أحد |
- Hem, hani bizden başka kimse yoktu? | Open Subtitles | بجانب أنك الذي قلت أنه لا يوجد أحد بالخارج |
Evimde bir mum yanmasına rağmen evde kimse yok. | Open Subtitles | على الرغم من أن الشمعة تحترق في بيت إلا أنه لا يوجد أحد بالبيت |
Bence gidebildiğimiz kadar hızlı gitmeliyiz. Üstelik orada da kimse yok. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا الذهاب بأسرع ما يمكننا بالإضافة إلي أنه لا يوجد أحد هنا |
Kendimizi korumalıyız, çünkü başka koruyacak kimse yok. | Open Subtitles | يجب أن نحمي أنفسنا لأنكم تعرفون أنه لا يوجد أحد آخر ليفعل ذلك |
Operasyonu sen yürüteceksin. Yeterince nitelikli başka kimse yok. | Open Subtitles | سوف تقوم بإجراء العملية حيث أنه لا يوجد أحد غيرك مؤهل لذلك |
Üzgünüm, bayım ama size söylediğim gibi, burada o isimde kimse yok. | Open Subtitles | متأسفة، سيدي لكنني أخبرتك أنه لا يوجد أحد بذلك الاسم |
Hatta bu odada benden daha bilgili kimse yok! | Open Subtitles | أريد الرهان أنه لا يوجد أحد هنا في هذه الغرفة يعرف أكثر مني. |
Üzgünüm Bay Başkan. Görünüşe göre burada kimse yok. | Open Subtitles | عذراً سيادة الرئيس يبدو أنه لا يوجد أحد هنا |
Çok şeyi içinde tutmak zorunda kaldı ve... derdini dökebileceği hiç kimse olmadığını düşündü. | Open Subtitles | كانت تكبت الكثير بداخلها ولقد أحست أنه لا يوجد أحد بإمكانها ائتمانه على أسرارها |
Seni incitebilecek kimse olmadığını biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يوجد أحد يمكنه ايذاؤك |
O halde hiçkimse bir Gascoigne resmine sahip değil? | Open Subtitles | هذا يعني أنه لا يوجد أحد يملك لوحات "هنري غازكوين" ؟ |
Yani, temelde ona George Maharis diye birinin olmadığını söylerim ya da her şeyi anonim halde bırakıp | Open Subtitles | " "لذلك أستطيع أن أخبرها أنه لا يوجد أحد يدعى (جورج مهاريس)... |
Sarah'ın başında kimse olmadığı anlamına gelir. | Open Subtitles | أنه لا يوجد أحد ليعتني بـ(سارّة)، صحيح؟ |
- Hem, hani bizden başka kimse yoktu? | Open Subtitles | بجانب أنك الذي قلت أنه لا يوجد أحد بالخارج |