"أنه لو لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • eğer
        
    O ve ben biliyorduk ki, eğer vurmasaydım, annemi öldürecekti. Open Subtitles أنا وهى كلانا نعرف أنه لو لم أفعل كان سيقتلها،
    eğer evlat edinilmemiş olsaydım kesinlikle bugün önünüzde olamazdım. TED وقد أدركت أنه لو لم يتبناني أحدهم، بالتأكيد ما كنت سأقف هنا أمامكم اليوم.
    - Durumumuzu çözmeye çalışıyoruz. - Yani, eğer Felicity ile gitmezsen başkası ile beraber olacağını düşünüyorsun. Open Subtitles انت تظن أنه لو لم تذهب معها, ستواعد شخصاً آخراً؟
    eğer genç, prensesliği reddederse Cenova yönetimine sizin ailenizin geçeceği doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنه لو لم تقبل الفتاة الاضطلاع بمسئوليتها كأميرة ستتولى أسرتكم حكم جنوفيا ؟
    eğer genç, prensesliği reddederse Cenova yönetimine sizin ailenizin geçeceği doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنه لو لم تقبل الفتاة الاضطلاع بمسئوليتها كأميرة ستتولى أسرتكم حكم جنوفيا ؟
    eğer bağlantılarını kullanmasaydı, hala para bekliyor olurduk. Open Subtitles إذ أنه لو لم يجلب الإمدادات كنا لانزال بانتظار النقود.
    Doktor McKay'ye söyleyebilirsin, eğer Kadimleri kurtarıp Atlantis'e getirmeseydiniz... Open Subtitles يمكنك نقل هذا الموضوع لد. مكاى أنه لو لم ينقذ الإنشنتس و أعاد إليهم أتلانتس
    eğer 62 dakika içinde o parayla geri dönmezsem ben sadece öleceğim. Open Subtitles ليس هذا المهم ، المهم أنه لو لم أجلب النقود خلال 62 دقيقة
    eğer evimizi ona satmazsak, bunları sana söyleyecekti. Open Subtitles .. قال أنه لو لم نبيعه المنزل فسوف يخبرك
    eğer bu mutluluğu aramazsak yeniden, buradaki koltukta oturan birbirinden nefret eden insanlar olarak buraya döneceğimizi hissediyorum. Open Subtitles اشعر فقط أنه لو لم نقم بالإستكشاف فسينتهي الأمر بنا على هذه الكنبة
    eğer dediklerini yapmazsam bu adamlara Trent'in yerini söyleyeceğini söyledi. Open Subtitles وأخبرني أنه لو لم أفعل كل ما يأمرني به سيخبر هؤلاء الأشخاص عن مكان إختباء ترينت
    Fark ettiysen eğer, adamın istediğini yapmazsak, böcek gibi ölelim diye bizi Volgograd'a postalar. Open Subtitles لكنك تلاحظ أنه لو لم نفعل ما يريد سوف يرسلنا ثانية الي فولفجراد حيث نموت مثل الهوام
    eğer en üsttekini yakalamazsan bu anlamsız bir uğraş olur. Open Subtitles كل مافي الأمر أنه لو لم نحصل على الرجل المنشود فالأمر ليس بأهمية
    eğer iki hafta boyunca sana mesaj atmazsa dairesine istediğin gibi girip eşyalarını alabilirsin, anlamına geliyor. Open Subtitles يعنى أنه لو لم يراسلكِ لمدة أسبوعان يمكنكِ أقتحام شقته وأخذ أغراضكِ
    eğer görünüşünü beğenmezsem, onunla evlenmem diye düşünüyordum. Open Subtitles ظننت أنه لو لم يرق لي شكلها، لن أتزوجها
    eğer, telefona çıkmazsan, defolup gideceğini söyledi... Open Subtitles ..لقد قال أنه لو لم أتصل بك فسوف
    Proteus, biliyorsun ki, eğer Sinbad dönmezse, ...onun yerine sen idam edileceksin. Open Subtitles - بروتيوس . أنت تدرك أنه لو لم يعد سندباد , ستأخذمكانهفي الموت.
    Aklımdan çıkmıyor... eğer biz... Open Subtitles تسيطر عليّ فكرة ...أنه لو لم نكن ...أعني
    Aklımdan çıkmıyor... eğer biz... Open Subtitles تسيطر عليّ فكرة ...أنه لو لم نكن ...أعني
    Ve biliyor ki, eğer bildiklerimi size söyleyerek onu gömmezsem, bu sefer polislere söylerim ve onu gerçekten gömmüş olurum. Open Subtitles ويعرف أنه لو لم يُقتل بإخباري لك... فسأخبر الشرطة وسيُقتل بحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more