Treefolkun hiç maç yapmamış olmasının yanlış olduğunu biliyoruz. Bu da onların elflere karşı olan maçı berabere bitmiş demek. | TED | نحن نعلم أنه من الخطأ أن شعب الأشجار لم يتعادل في أي مباراة. ما يعني أن مواجهتهم مع الجان يجب أن تكون متعادلة. |
Kesinlikle. - Ama şimdi bunun yanlış olduğunu düşünüyorsunuz. - Çünkü bu cinayet. | Open Subtitles | والآن تظنين أنه من الخطأ أن تفعلى ذلك - لأنها جريمة قتل - |
İnsanlara bundan bahsetmenin yanlış olduğunu kim söyledi? | Open Subtitles | من قال لك أنه من الخطأ أن تُخبرى الناس أشياءً؟ |
Fakat ben insanların arkasından konuşmanın yanlış olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | لكنني ظننت أنه من الخطأ أن نتحدث عن الآخرين في غيابهم |
Bunu senden istemekle hata ettiğimi biliyorum ama sesini duymak istiyorum. | Open Subtitles | أعرف أنه من الخطأ أن أتصل بكِ، لكن... أردت أن أسمع صوتكِ |
Bunu senden istemekle hata ettiğimi biliyorum ama sesini duymak istiyorum. | Open Subtitles | أعرف أنه من الخطأ أن أتصل بكِ، لكن... أردت أن أسمع صوتكِ |
Şimdi birinin sadece ten rengi farklı diye tehlikeli olarak görülmesinin yanlış olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنه من الخطأ أن نعامل شخصاً بشكل مختلف بسبب لون بشرته |
Benden para almanızın yanlış olduğunu düşündüğünüz için mi yırtıyorsunuz? | Open Subtitles | أتمزّق الشيك لأنّك تظنّ أنه من الخطأ أن تأخذ منّي مالاً؟ |
Ve ben de kariyer hayallerini çocukların üzerinden yaşamanın yanlış olduğunu anladım. | Open Subtitles | وأنا تعلمت أنه من الخطأ أن تعيش حلمك عبر أطفالك |
Tamam, daha az önce kız arkadaşına zayıfmış gibi davranmanın yanlış olduğunu söyledin. | Open Subtitles | حسناً أنت تقول أنه من الخطأ أن تعامل صديقتك و كأنها أضعف منك أنا لا أتكلم عن الهدف |
Sizi bu şekilde düşünemenin yanlış olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنه من الخطأ أن أفكر بك بالطريقة التي أقوم بها |
Hayır, yanlış olduğunu bildiğin o bakışla birlikte bir istek de varsa o zaman kötü bir şeydir. | Open Subtitles | كلّا, إنه يعنى فقط أنه كانت هُناك أُمنية مُرتبطة بهذه النظرة... ظننتِ أنه من الخطأ أن تتمنيها. |
Bunu ondan saklamanın yanlış olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الخطأ أن نخفي الأمر عنها |
Çünkü bir çocuğa zarar vermenin yanlış olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | لأنكم تعلمون أنه من الخطأ أن تؤذي طفلًا |
Bu emri duydum ve kendi ajanlarımızı ırklarına göre sınıflandırmamızın bizim için yanlış olduğunu düşünüyorum ama yine de Milo'nun kodunu kullanmak güvenliği çiğneme suçu. | Open Subtitles | سمعت عن هذه التعليمات ...وأعتقد أنه من الخطأ أن نقسّم عملاءنا عنصرياً ...لكن ومع ذلك إستخدامكِ لشفرة (مايلو) تعتبر جريمة أمنية |