"أنّي أريد" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorum
        
    • ihtiyacım
        
    • istediğimi
        
    İstiyorum sanmıştım bu hareketli tipik gay elemanı ama bu çok fazla. Open Subtitles اعتقدتُ أنّي أريد هذا الشاذّ المهين الشائع، لكنّ الأمرَ شاقٌّ جدّاً.
    Seni temin ederim ki o küçük kıza kayıp bebeğini bularak yardım etmek istiyorum. Open Subtitles وأؤكّد لك أنّي أريد مُساعدة تلك الفتاة الصغيرة في إيجاد دميتها المفقودة.
    Sanırım düşündüğü adam olmak istiyorum. Open Subtitles أعتقد أنّي أريد أن أكون الرجل الذي تعتقدني.
    Sence bu konuda yardıma ihtiyacım var mı? Open Subtitles هل تظن حقاً أنّي أريد مساعدة في ذلك المجال؟
    Seni yok etmek istediğimi söyledim. Bunu yapmak için de kalbine ihtiyacım var. Open Subtitles قلتُ أنّي أريد تدميركِ ولأفعل ذلك، أحتاج قلبكِ
    Ekibi tekrar bir araya getirmek istediğimi söylediğimde bu sizinle çalışmak ve sizden bir şeyler öğrenmek içindi. Open Subtitles حين قلت أنّي أريد إعادة جمع الفريق العمل معكم، والتعلم منكم،
    Yandan bakış attım, gizlice gülümsedim, sana çakmak istediğimi söyledim. Open Subtitles اللمحات الجانبية, الابتسامات السرية، إخبارك أنّي أريد مضاجعتك
    Ayrıca burada olmak istiyorum. Son senem. Open Subtitles كما أنّي أريد التواجد هنا فإنّه عام تخرّجي
    O da bir şey mi... Dışarı çıkmak istiyorum dediğim anda annem basar feryadı! Open Subtitles هذا ليس شيئًا يُذكر، أمي أخذت تبكي لحظة ما قلتُ أنّي أريد الخروج.
    Ben sana bağlanmak istiyorum gibi bir şey dedim mi ki? Open Subtitles حقًّا؟ هل قلت أنّي أريد علاقة جادّة معك؟ أنا محتارة
    Bence bu bizim için iyi olacak. Bunu istiyorum. Open Subtitles أظنّها خطوة تصبّ في مصلحة علاقتنا، إذْ أنّي أريد فعل هذا
    Ne yaptığını bildiğinden emin olmanı istiyorum. Open Subtitles كلّ ما بالأمر، أنّي أريد أن أتأكدَّ أنّكَ على علمٍ بما تفعل.
    Sabahları yataktan kalkmak için bir sebebe ihtiyacım var. Open Subtitles لكن يجب أن أعيش أيضًا. أنّي أريد شيء يحفزني على النهوض من الفراش كل صباح.
    Üç hafta önce boşandım. Bir tatile ihtiyacım var. Open Subtitles أنّي أنفصلت عن زوجتي منذ قرابة 3 أسابيع، أنّي أريد إجازة.
    Kağıda ihtiyacım var. Yaz şunu. Open Subtitles أنّي أريد ملاحظات، أكتبهم.
    Bu akşam için bir elbisem var ama sanırım Armani'ye ihtiyacım var. Open Subtitles لديّ لباس لليلة ، لكن أعتقد أنّي أريد (أرماني)
    Onunla yeni ipuçları hakkında konuşmak istediğimi söyleyin. Open Subtitles أعلميها أنّي أريد أن أتحدّث معها حول بعض الخيوط الجديدة.
    O anda insanların daha iyi bir yaşam sürmesine yardım etmeyi istediğimi anladım. Open Subtitles اللحظة التي عرفتُ أنّي أريد تقديم المُساعدة وجعل حياة الناس أفضل.
    Bu arabayı almak istediğimi söylesem ne dersin? Open Subtitles ماذا لو أخبرتُكِ أنّي أريد شراء هذه السيّارة؟
    Sizi gördüğüm anda anlamıştım. Sizinle çalışmak istediğimi. Open Subtitles لدى رؤيتي إيّاكما علمتُ فورًا أنّي أريد العمل معكما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more