"أنّ الشرطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Polisin
        
    • Polislerin
        
    • ki polis
        
    Polisin işin içine gireceğini ve dolaplarını bir sürü tehlikeli soruşturmaya maruz bırakacağını biliyor olmalılardı. Open Subtitles كان عليهم أن يعرفوا أنّ الشرطة ستتدخّل بالأمر وسيكشفون خدعتهم بتمحيص خطير.
    Koridorda bir komşusu beni durdurdu. Polisin geldiğini söyledi. Open Subtitles أوقفني أحد الجيران في الرواق وأخبرني أنّ الشرطة هناك،
    Polisin bunu bulduğu anda hemen peşine düşebileceğini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles هل تعرف أنّ الشرطة تستطيع تعقبّها إليكَ إن وجدتها؟
    Bir nöroloğun bana Polislerin yalan söylediğini kanıtlamasına gerek yok. Open Subtitles لاأحتاج لعالم أعصاب . كي يثبت لي أنّ الشرطة كاذبون
    Polislerin cinayet işlemek için en istekli adamın peşinden gideceğini biliyordun. Open Subtitles وعلمت أنّ الشرطة ستلاحق الشخص الذي يملك الدافع الأكبر لإرتكاب الجريمة.
    Lanet olsun. Polislerin bütün gece burada duracağını düşünmüştüm. Open Subtitles تباً؛ ظننت أنّ الشرطة ستكون هناك طوال الليل
    Gerçek şu ki polis senin hakkında bilgi edinmekle daha çok ilgileniyor. Open Subtitles الحقّ أنّ الشرطة مهتمّة أكثر بتبيّن المزيد عنك.
    Ona, Polisin onu yazılı ifade için savcının ofisine götüreceğini ve orada hayatına devam edemeyeceğini söyleyeceksiniz. Open Subtitles ستقول له أنّ الشرطة ستأخذه إلى مكتب المُدّعي العام لأجل الشهادة، وأنّه لا يُمكن أن يصل إلى هناك حياً.
    Polisin kalabalık yerlerde ateş açamayacağını bilirler. Open Subtitles إنّهم يعرفون أنّ الشرطة لن تطلق النار في الأماكن المزدحمة
    Çiftlik evinden Polisin kutularca video kasetleri aldığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنّ الشرطة أخذت أشرطة الفيديو من المزرعة.
    Geçen hafta Polisin açıklama getirdiği soğuk algınlığı ilacının etkisinde araba kullanmanın kokain etkisiyle aynı olduğu hakkındaki iddiasından bahsetmiştik. Open Subtitles بيّنا في الأسبوع الفائت أنّ الشرطة تزعم أنّ القيادة تحت تأثير دواء الزكام تُعادل تماماً القيادة تحت تأثير الكوكايين
    Tekneni saklamak için Polisin asla bakmayacağı bir yerden daha iyi bir yer olabilir mi? Open Subtitles من المكان الوحيد الذي تعرف أنّ الشرطة لن تبحث فيه؟
    Polisin seninle konuşacağını biliyordun ve buna hazırlık yaptın. Open Subtitles عرفت أنّ الشرطة ستتحدّث إليك لذا حضرت ما تقول.
    Polislerin, zencilerin zengin olmasını umursadığını mı sanıyorsun? Böyle işlerde. Open Subtitles أتعتقد أنّ الشرطة قد تهتم بشأن إدمان الزنوج في المجمّعات السكنية؟
    Polislerin cesedimi bulamayacağını anlayınca, adıma mezar yaptırmışlardı. Open Subtitles لقد نصبا لي هذا القبر، حينما أيقنا أنّ الشرطة لن تجد جثماني
    Ayrıca Polislerin de yanlış kişinin peşinde olduğunu da biliyorum. Open Subtitles وأعرف أنّ الشرطة تُطارد المشتبه به الخطأ.
    Polislerin seni de araştırdığını biliyordun. Bu yüzden hızlı hareket etmek zorundaydın. Open Subtitles تعرف أنّ الشرطة تشتبه بك لذا يجب أن تتصرف بسرعة
    Polislerin cesedin başında dikilip sandviçlerini yiyerek espriler patlattıklarını düşünürdüm. Open Subtitles ظننتُ أنّ الشرطة تقف فحسب أمام الجثة يأكلون شطائر لحم الخنزير، ويُلقون الدعابات تعلمين، الدعابات الكوميديّة الملتزمة بحزمٍ
    Kurtuldum, ama Polislerin bana inandığını sanmıyorum. Open Subtitles هربتُ،و لا... لا أظنّ أنّ الشرطة تصدّقني
    Ve evet, onlar Kern'ün kalıntıları, ama belli ki polis Kyle ile bağlantılı herhangi bir şey bulamadı. Open Subtitles و نعم، تلك بقايا (كيرن) ولكن من الواضح أنّ الشرطة لم تجد شيئاً لتربطه بـ(كايل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more