"أن أتحقق من" - Translation from Arabic to Turkish

    • kontrol etmem
        
    • kontrol etsem
        
    • kontrol etmek
        
    • kontrol edeyim
        
    • mı isteyecektin
        
    Biraz zaman ver, bir şeyi kontrol etmem lazım... Hanımefendi. Open Subtitles امنحينا دقيقة أحتاج فقط أن أتحقق من شيء ما سيدتي
    Fırtına sürecini kontrol etmem lazım. Görüntüleme istasyonu nerede? Open Subtitles أحتاج أن أتحقق من تقدم العاصفة أين هي محطة الرصد ؟
    Ki bu da bana, mesaj servisimi bir kontrol etmem gerektiğini hatırlattı. Open Subtitles مما يذكرني, أريد أن أتحقق من رسائلي الصوتية...
    - Önemli olduğunu sanmıyorum ama bunu bir kontrol etsem iyi olacak. Open Subtitles سيدتي، أنا متأكد بأنه لا شيء لكن يجب أن أتحقق من ذلك
    Sizden 30 yıl sonra bunu Batı Kanada'da kontrol etmek istiyorum. TED حسنًا، أودُ أن أتحقق من ذلك بعد ثلاثين عامًا هنا في غرب كندا.
    Bu olayda hepimiz biraz dağıldık, Ducky bu yüzden ben de bu kokuşmuşu kendim gelip kontrol edeyim istedim. Open Subtitles جميعنا منهمكين على هذه داكى لذا أردت أن أتحقق من هذا المقرف شخصيا
    Onu soruşturmamı mı isteyecektin? Open Subtitles لذلك، أنت كنت تُفكر فى أن تسألنى أن أتحقق من أمره؟
    Bunu kontrol etmem gerekiyor. Open Subtitles لا يهم اسمح لي أن أتحقق من ما تقول
    Bir saldırı oldu. Ellerinizi kontrol etmem gerekiyor. Open Subtitles حدث اعتداء علي أن أتحقق من يديك
    Kutuları kontrol etmem gerek. Open Subtitles يجب أن أتحقق من محتويات العلبة.
    Evet bana küçük sandviçleri kontrol etmem gerektiğini hatırlattın. Open Subtitles أجل، لقد ذكّرتني... علي أن أتحقق من شطائر الأصابع.
    Sadece şarjı ve bağlantıları kontrol etmem gerek. Open Subtitles أريد فقط أن أتحقق من الشحنات والوصلات.
    Kamera kayıtlarını kontrol etmem gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أتحقق من آلة تصوير الأمن.
    Burada bekleyin, kontrol etmem gerek. Open Subtitles انتظري هنا علي أن أتحقق من هذا
    İlk önce restorandaki eski kablo sistemini kontrol etsem iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن أتحقق من شبكة أسلاك المطعم أولاً.
    Tamam, Sanırım Yaşlılara gidip bu bebek hakkında ne bildiklerini kontrol etsem iyi olacak. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنه من الأفضل أن أتحقق من الكبار أرىماذايعرفونعنهذاالطفل .
    Ben Elders ile kontrol etmek istiyorsanız, onlar bizim masum hakkında bildiklerini bakın. Open Subtitles أريد أن أتحقق من الشيوخ ، لأرى ماذا يعرفون عن بريئنا
    Ayrık Dünya'dan geçtiklerine dair kayıtlarınız varsa bir bakıp, kontrol etmek isterim. Open Subtitles لذا أود أن أتحقق من سجلات الدخول والخروج الخاصة بالعالم المنفصل
    Yaşam desteğini kontrol edeyim. Open Subtitles لماذا؟ دعني أن أتحقق من دعم الحياة
    Bir kontrol edeyim. Open Subtitles أريد أن أتحقق من شيء
    Onu soruşturmamı mı isteyecektin? Open Subtitles لذلك، أنت كنت تُفكر فى أن تسألنى أن أتحقق من أمره؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more