"أن أجيب" - Translation from Arabic to Turkish

    • cevap vermek
        
    • cevap verebilirim
        
    • cevap vereyim
        
    • cevap vermeden
        
    • cevap vermeliyim
        
    • Bunu açsam
        
    • cevap vermemi
        
    • Bunu cevaplamam
        
    • cevap vermem
        
    • cevaplamak zorundayım
        
    Sesi gittikçe artan ilahi gibi, cevap vermek istiyor fakat yapamıyorum. TED وكلما علت أصواتهم أريد أن أجيب لكن لا أستطيع،
    Seni utandırdım mı? Seni tanımıyormuş gibi rol yaparken buna nasıl cevap verebilirim? Open Subtitles كيف يمكنني أن أجيب علي ذلك و أنا أتظاهر أني لا أعرفك ؟
    Buna dostun olarak mı cevap vereyim, terapist olarak mı? Open Subtitles حسناً,هل تريديني أن أجيب على هذا كصديق أو كطبيب نفسي؟
    Sanırım daha fazla soruya cevap vermeden önce avukatımla konuşmalıyım. Open Subtitles أنا آسفه أعتقد أنه يجب علي التكلم إلى محامي الخاص قبل أن أجيب عن المزيد من الأسئله
    Buna nasıl cevap vermeliyim? Open Subtitles كيف من المفترض أن أجيب على هذه الرسالة ؟
    Bunu açsam iyi olacak. Yalnızca önemli olduğunda ararlar. Open Subtitles أجل، الأفضل أن أجيب إنهم يتصلون فقط لو الأمر هام
    Gerçekten bu soruya cevap vermemi istiyormusun? Open Subtitles أتـريـدين حقـا أن أجيب على هـذا السؤال ؟
    Hey, Bunu cevaplamam gerek. Open Subtitles مهلا، يجب أن أجيب هاذا الأتصال
    Beni ofisine çağırdı ve bir dolu soruya cevap vermek durumunda kaldım. Open Subtitles لقد طلبني الى مكتبه عند الظهيرة و كان عليّ أن أجيب على ملايين الأسئلة
    Pekala, size anlatacağım, siz beylerin sorduğu hiçbir soruya elinizde özel belge olmadıkça, cevap vermek mecburiyetim yok. Open Subtitles ليس من الضروري أن أجيب عن أية أسئلة تسألها ما لم تكن لديك تهمة معينة أعرف ذلك
    Burası bir mahkeme değil ve sorularınıza cevap vermek zorunda değilim. Open Subtitles ، هذه ليست قاعة محكمة وليس من الضرورى أن أجيب على أسئلتك
    Bir neden yoksa nasıl cevap verebilirim? Open Subtitles كيف لي أن أجيب عندما لا يكون هناك إجابة أساسا؟
    Seni tanımıyormuş gibi rol yaparken buna nasıl cevap verebilirim? Open Subtitles كيف يمكنني أن أجيب علي ذلك و أنا أتظاهر أني لا أعرفك ؟
    Buna ben cevap verebilirim. Odasındaydı. Open Subtitles أستطيع أن أجيب على ذلك لقد كانت في غرفتها
    Önce hangi soruna cevap vereyim? Open Subtitles مالسؤال الذي تريدنني أن أجيب عليه أولا؟
    cevap vermemi istiyor musun? cevap vereyim mi, vermeyeyim mi? Open Subtitles أتريدينني أن أجيب هل أُجيب أم لا ؟
    cevap vermeden önce, ne olduğunu bulmam gerek. Open Subtitles قبل أن أجيب على ذلك، أريد أن أعرف ما يكون
    Sanırım anlaşmamızda her soru sonrası cevap vermeden önce dudağımın üstünü kurulayabileceğime dair bir madde olmalı. Open Subtitles ممّا اِتفقنا عليه أعتقد بأننا قد صنعنا اتفاقًا، بأنه بعد كل سؤال قد أمسح شفتي العلوية قبل أن أجيب عليه
    Kutsal yeminim gereği cevap vermeliyim. Open Subtitles وأنا مربوط بقسم مقدس يجب أن أجيب عليه
    Hayır, Floransa'nın yazışmasına cevap vermeliyim. Open Subtitles "لا، لدي مراسلات من "فلورنسا عليّ أن أجيب عليها
    Bunu açsam iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن أجيب.
    Gerçekten bu soruya cevap vermemi mi bekliyorsun? Open Subtitles هل أنت جاد من أنك تريد مني أن أجيب على ذالك السؤال ؟
    Bunu cevaplamam gerek. Open Subtitles -علي أن أجيب على هذا
    Bazı sorulara nasıl cevap vermem gerektiğini bu tip şeyleri anlatmıştı. Open Subtitles كيف يُمكنني أن أجيب بعض الأسئلة المحددة الأمور الروتينية
    Biri bana kim olduğumu sorarsa cevaplamak zorundayım. Open Subtitles يجـب أن أجيب, إذا سألني شخـص ما, من أنـا يجـب أن أجيب, إذا سألني شخـص ما, من أنـا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more