"أن أكونَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmayı
        
    • olamam
        
    • olmaya
        
    • olmaktan
        
    • olmalıydım
        
    Tüm o olumsuzluğu bastırdım, o travmayı çünkü bir kâşif olmayı öğreniyordum. TED كنت أتناسى كلّ السلبيّة، وكلّ الصّدمات المؤذية لأنّي كنت أتعلّم أن أكونَ مستكشفاً.
    Seninle aynı odada olmayı seviyorum rahibe. Open Subtitles أُحبُ أن أكونَ في نفسِ الغُرفةِ معكِ أيتها الأُخت
    Üzgünüm. Artık doktorun olamam. Open Subtitles آسفٌ يا عزيزتي لا يسعني أن أكونَ طبيبكِ بعدَ اليوم
    Ölmüş olamam. Lütfen, Charlie, bul beni. Open Subtitles لا يُمكنني أن أكونَ ميتة أرجوك اعثر علي يا تشارلي
    Bilmenizi isterim, bundan sonra burada örnek bir mahkûm olmaya kararlıyım. Open Subtitles تعلم، أُريدكَ أن تعرِف هذه المرَة أنوي أن أكونَ سجيناً مِثالياً
    Hem teğmen hem de nişanlın olmaya çalışıyorum ama senin ikisine de saygın yok. Open Subtitles فأنا أحاولُ أن أكونَ خطيبكـِ ورئيسكـِ في الوقتِ ذاته وليس بمقدوركـ إبداءُ الإحترام لأيٍ منهما
    Azınlıkta olmaktan hoşlanmıyorum, ama ne yapabiliriz? Open Subtitles لا يُعجِبُني أن أكونَ مِنَ الأقَليَّة، لكن ماذا يُمكننا عَمَلُه؟
    Şoförü sorgulayan ben olmalıydım. Open Subtitles كانَ يجدر بي أن أكونَ أنا الذي يستوجب ذلكَ السائق
    Çoğu zamanda haklı çıkarlar ama... haksız çıktıkları bir seferinde etrafta olmayı da istemem. Open Subtitles و في مُعظَم الأحيان يكونونَ مُصيبين، و لكن يا أخي لا أُريدُ أن أكونَ واقفاً في المرَة التي يكونونَ فيها مُخطئين
    Senin karın olmayı her şeyden çok isterdim. Open Subtitles أردتُ أن أكونَ زوجتكَ دونَ كلِّ شيءٍ في هذا العالم
    Onlarla yüzleştiğimde biraz daha güçlü olmayı umuyordum. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن أكونَ أكثر عافية، عندما أجابهّمُ.
    - Bütün hayatım boyunca bilge, ölümsüz, zaman ve mekanı aşan varlık olmayı istediğimi mi sanıyorsunuz? Open Subtitles أتعتقدون أنني أريدُ أن أكونَ مخلوقاً خالد أتجول في الزمن والفضاء طوال حياتي؟
    Bir erkekle ilk defa beraber olmayı cinsel anlamda. Open Subtitles أن أكونَ مع رجل للمرة الأولى.. جنسياً.
    Ancak ilk zevce olmayacağımdan kraliçe de olamam. Open Subtitles على كلّ، أنا لن أكونَ الزوجة الأولىَ، لذلك لاأستطيعُ أن أكونَ ملكةً.
    Artık ben de bilirkişi olamam. Open Subtitles و أنا لا يمكنني أن أكونَ شاهدةً خبيرةً بعد الآن، أيضًا.
    Bana hiçbir şey anlatmazsan sana yardımcı olamam. Open Subtitles لا يمكنني أن أكونَ مساعدةً لكـَ إن أبقيتني جاهلةً
    Hem teğmenin hem nişanlın olmaya çalışıyorum ama senin ikisine de saygın yok. Open Subtitles أنا أحاولُ أن أكونَ خطيبكـِ ورئيسكـِ في الوقتِ ذاته وليس بمقدوركـ إبداءُ الإحترام لأيٍ منهما
    Lütfen erkek olmaya yaklaştığımı söyle. Open Subtitles أرجوكِ بأن تخبريني بأنني اقتربت من أن أكونَ رجلاً.
    - Bayan, gerçekten kibar olmaya çalışıyorum. Open Subtitles - يا آنسَة. أنا أُحاولُ حقاً أن أكونَ لَطيفَة
    Şu anda 12.sıradayız ve ben 12 numara olmaktan hoşlanmam. Open Subtitles والآن نحن في المركز الثاني عشر، ولا أودّ أن أكونَ في المركز الثاني عشر
    Belki ara sıra başka biri olmaktan hoşlanıyorumdur. Open Subtitles همم، ربما فقط أحبُ أن أكونَ شخصاً آخراً كل فترة.
    Her konuda başarısız olmaktan bıktım! Open Subtitles سمئتُ من أن أكونَ فاشلةً في كل شئ
    Bir saat önce yola çıkmış olmalıydım. Open Subtitles كانَ يفترضُ بي أن أكونَ في الطريق قبلَ ساعةٍ مضت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more