"أن الجواب" - Translation from Arabic to Turkish

    • cevabın
        
    • cevabı bulabileceğime
        
    cevabın hayır olduğuna katılırsın sanırım. Open Subtitles آمل أن توافقي على أن الجواب هو الرفض
    cevabın hayır olduğuna katılırsın sanırım. Open Subtitles آمل أن توافقي على أن الجواب هو الرفض
    Bu yüzden cevabın evet olduğunu varsaymalıyız. Open Subtitles لذلك علينا أن نفترض أن الجواب نعم.
    695)}Değişen kaderimde cevabı bulabileceğime inanıyorum. 695)}Değişen kaderimde cevabı bulabileceğime inanıyorum. Open Subtitles 695)\bord4\be4}مصدقة أن الجواب ينتظرني في مكان ما بهذه الفوضى
    695)}Güçlü dürtülerime bırakıyorum kendimi yeni bir dünyada. 678)}Değişen kaderimde cevabı bulabileceğime inanıyorum. 714)}Değişen kaderimde cevabı bulabileceğime inanıyorum. Open Subtitles 695)\blur0.5}مصدقة أن الجواب ينتظرني في مكان ما بهذه الفوضى
    Bu cevabın evet olacağına inanıyorum. TED و انا اؤمن أن الجواب هو نعم.
    (Kahkahalar) Bence cevabın üç kısmı var. TED (ضحك) وأعتقدُ أن الجواب يكمنُ في ثلاثة أجزاء.
    cevabın burada olduğunu sana düşündüren şey nedir? Open Subtitles لمَ تعتقد أن الجواب هنا؟
    Lois, cevabın Topeka'lı Betty Nine'de olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles (لويس)، لا أعتقد أن الجواب بحوزة الجدة (بيتي) من (توبيكا)
    Ama cevabın 1944'de bir yerde Bay Cole ve Dr. Railly'de olduğuna inanıyorum. Open Subtitles لكنني أظن أن الجواب يرقد 1944 مع السيد(كول) ود. (رايلي) في
    (Kahkahalar) Cevap seçenekleri; çok iyi, iyi, kötü ve çok kötüydü. Aslında Sudhir gerçek cevabın şu olduğunu keşfetti (Kahkahalar) En sonunda Sudhir'in paçasını kurtardığı şey anketi olmayacaktı. TED (ضحك) وكانت الخيارات هي: جيد جداً، جيد، سيء، سيء جداً. ما لاحظ "سودير" أن الجواب الحقيقي هو الآتي، (ضحك) طبعاً لم تكن الاستبيان هو ما انقذ "سودير".
    Sana yaz nasıl geçiyor diye sorardım ama seni Chuck'la beraber görünce sanırım cevabın "tuhaf" olacaktır. Open Subtitles كنت سأسألك كيف ...يسير الصيف معك (ولكن عندما رأيتك مع (تشاك :اعتقد أن الجواب سيكون (غريب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more