"أن تجيبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Cevap vermeden
        
    • cevap vermek
        
    • cevap vermeni
        
    • Cevap versen
        
    • cevap verebilir
        
    Sen Cevap vermeden bir şey söyleyeyim. Öyle olmasını umarım. Ne? Open Subtitles قبل أن تجيبي إسمحي لي أن أقول مقدما بأنّني أتمنّى ذلك
    Cevap vermeden önce iyice düşün çünkü yalan söylersen seni vuracağım. Open Subtitles ... وفكري جيداً قبل أن تجيبي لأنكِ لو كنت تكذبين فسأرديكِ
    Cevap vermeden önce, Uluslararası Af Örgütü'ne... sürekli olarak bağışta bulunuyorum... ve otoyolda ismi Sparky olan bir köpeği ezilmekten kurtardım... ya da sallamayayım ismini bilmiyorum. Open Subtitles قبل أن تجيبي على هذا لقد قمت للتو بكفالة سجين سياسي لمنظمة العفو الدولية وأنقذت كلباً من الطريق السريع
    İstemediğin hiçbir şeye cevap vermek zorunda değilsin. Open Subtitles ليس من الضروري أن تجيبي على كل الأسئلة إن كنت لا تريدي ذلك.
    Holly, sana bir soru sormak ve dürüstce cevap vermeni istiyorum Open Subtitles هولي , سأسألك سؤالاً وأريدك أن تجيبي بأمانة
    Cevap vermeden önce çok iyi düşünmeni istiyorum. Open Subtitles ‫وأريد منك التفكير بعناية ‫قبل أن تجيبي.
    Ve Cevap vermeden önce düşünmeni istiyorum. Open Subtitles التفكير في الموضوع لفترة قبل أن تجيبي
    Lütfen Cevap vermeden önce bir düşünün. Open Subtitles فكري جيداً قبل أن تجيبي من فضلك
    Ve Cevap vermeden önce, hatırla, altı ay harcadım Open Subtitles وقبل أن تجيبي تذكري أنني قضيت ستة أشهر
    Sen birkaç soruya Cevap vermeden olmaz. Open Subtitles ليس قبل أن تجيبي عنّ الأسئلة
    Cevap vermeden önce iyi düşün. Open Subtitles فكري جيداً قبل أن تجيبي
    Cevap vermeden önce iyi düşün. Open Subtitles فكري جيداً قبل أن تجيبي
    Cevap vermeden önce... Open Subtitles قبلَ أن تجيبي ذلكَ.
    Cevap vermeden önce... Open Subtitles قبلَ أن تجيبي ذلكَ.
    Sana kaçırılmaları, hamileliklerini, uzaylıların bebeklerini nasıl aldığını sorduğumuzda bir an Cevap vermeden önce O'Malley'e baktın. Open Subtitles كان هناك لحظة يسألك فيها الخاطفين عن حملك وكيف أخذالفضائيينأطفالك.. وقبل أن تجيبي نظرتِ إلى (أومالي)
    Lanet olsun Fang Fang ben senin patronunum Eğer sana bir soru soruyorsam çalışan olduğundan cevap vermek zorundasın. Open Subtitles اللعنة فانج فانج أنا رئيس عملك عندما أسألك فيما يتعلق بمسألة سجلك الوظيفي عليك أن تجيبي
    İstemiyorsanız cevap vermek zorunda değilsiniz. Open Subtitles ليس عليك أن تجيبي إذا كنت لا تريدين
    Ben de cevap vermeni beklemiyordum. Open Subtitles ولا أستطيع القول حقاً أنني توقعت منك أن تجيبي
    Dürüstçe cevap vermeni istiyorum. Open Subtitles وأريدك أن تجيبي عليه بمنتهي الأمانة
    Cevap versen mi ne? Open Subtitles ربما عليّك أن تجيبي على المكالمة
    Ve sonra telefonuna cevap verebilir ya da en azından açıp bakarak sana bıraktığım elli mesajı dinleyebilirdin. Open Subtitles كان عليك أن تجيبي على هاتفك او على الأقل تجعلينه يعمل لتستطيعي سماع الخمسين رساله التي تركتها لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more