"أن تعديني" - Translation from Arabic to Turkish

    • söz vermeni
        
    • söz vermelisin
        
    • söz vereceksin
        
    • söz ver
        
    • bana söz
        
    • söz vermen
        
    • söz verin
        
    • söz verebilir
        
    Senin için zor olacağını biliyorum, bu yüzden söz vermeni istiyorum. Open Subtitles حسنا, واعلم أن صعب عليك نوعا ما .لذا, أريدك أن تعديني
    Bu gece için biletlerimizi hazırlayabilirim, fakat kardeşine söylemeyeceğine dair söz vermeni istiyorum. Open Subtitles يمكنني تدبير تذكرتين لكلانا فقط الليلة لكني أريدكِ أن تعديني بأن لا تخبري اختكِ عن مخططاتنا، وعلى الأقل ليس الاَن
    Bu seferki çok özel ve kabul edeceğine söz vermelisin. Open Subtitles إنه شيء مميز هذه المرة و يجب أن تعديني بأن تقبليه
    Evet. Ama burada benimle sonsuza kadar kalacağına söz vermelisin. Open Subtitles لكن عليك أن تعديني أن تبقي هنا إلى الأبد
    Akıllı davranacağına, dikkatli olacağına ve seks yapmayacağına söz vereceksin. Open Subtitles يجب عليكِ أن تعديني بأن تكوني ذكية و أن تكوني حذرة و أن لا تمارسي الجنس
    Şimdi, bunlarla evini süper bir şekilde döşeyeceğine dair bana söz ver. Open Subtitles الآن، عليك أن تعديني ، على أنك سوف تقومين بإظهار قوتك العظيمة.
    Eğer söylersem, bu bilginin tadını çıkaracağına söz vermen gerek. Open Subtitles إذا أخبرتك فعليك أن تعديني أنك ستحاولين ابتلاع بيض البط
    Ama bunu sana vermeden önce bana bir söz vermeni istiyorum: Open Subtitles لكن قبل أن أعطيكِ إياها أريدك أن تعديني..
    Bir de bana söz vermeni istiyorum, bu akşam feminist laflar etmek yok. Open Subtitles أريدك أن تعديني الليلة فقط لن تتكلمي عن حقوق المرأة
    Seninle bir şey hakkında konuşmak istiyorum ama söyleyeceklerimi bitirene kadar tek kelime etmeyeceğine söz vermeni istiyorum. Open Subtitles انظري, لدي شئ أريد أن .أتحدث معكِ حوله ولكن أريدك أن تعديني أنك لن تتكلمي حتى أنهي حديثي
    Okula gideceksin, o çocukla konuşmayacaksın ve bir daha böyle bir şey yapmayacağına dair söz vermeni istiyorum. Open Subtitles إنصتي، أريدكِ أن تكوني في المدرسة و أن تتوقفي التحدث مع ذلك الفتى، و أن تعديني بأن لن يحدث هذا مُجدداً أبداً.
    Ama bana söz vermelisin, kontrol manyağı, patron gibi yani Monica gibi davranmayacaksın. Open Subtitles لكن يجب أن تعديني أنكِ تفرضي تحكماتك و سلطتك... و طريقتك المعهودة. أعدك.
    İyi bir haber ve benim için mutlu olacağına söz vermelisin. Open Subtitles إنها أخبار جيدة وعليكِ أن تعديني بأن تكوني سعيدة لأجلي
    Alındın tatlım. Ancak bana bir şey için söz vermelisin. Open Subtitles حسناً ، لقد إستُئجرتِ ، عزيزتي و لكن عليكي أن تعديني بشيء
    Ama bana Jonathan'a söylemeyeceğine dair söz vermelisin. Open Subtitles لكن عليك أن تعديني بأنك لن تخبري جوناثان أبداً
    Ama bana evde sigara içmeyeceğine söz vereceksin. Open Subtitles لكن شريطة أن تعديني بعدم التدخين في المنزل.
    Ama söz vereceksin kimseye söylemeyeceksin bunu. Open Subtitles ويجب أن تعديني بألا تخبري أحداً
    Kızmayacağına söz ver. Tamam kızmayacağım. Open Subtitles حسناً، سأخبرك ولكن عليك أولاً أن تعديني بأنك لن تنزعجي.
    Ama, şok olmayacağına ya da, kızın hakkında kötü düşünmeyeceğine söz ver. Open Subtitles ولكن، يجب أن تعديني ألا تصابي بصدمة أو تفكري أقل في ابنتك، حسنا؟
    Lütfen, aptalca birşey yapmayacağınıza dair bana söz vermelisiniz. Open Subtitles رجاء، عليك أن تعديني أنك لن تقدمي على أي عمل أحمق
    Beraber görünemeyiz, bana söz vermen gerek, burada olduğumuzu kimseye söyleyemezsin. Open Subtitles لا يمكن أن يرانا أحداً معاً ويجب أن تعديني بألا تخبري أحد بحدثنا
    Bu kanın laboratuvar analizlerini kendiniz yapacağınıza söz verin. Open Subtitles يجب أن تعديني أنك ستقومين بفحص هذه العينة بنفسك
    Park yerinde beni beklemediğine söz verebilir misin? Open Subtitles هل يمكن أن تعديني أنه ليس بانتظاري في الجراج الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more