"أن تفتح" - Translation from Arabic to Turkish

    •   
    • açar
        
    • açıp
        
    • açmaya
        
    • açmanı
        
    • açmadan
        
    • açabilir
        
    • açmalısın
        
    • açık
        
    • açacak
        
    • açtığın
        
    - Beyefendi... - Kapıyı dedim! Bunu beraber halledebiliriz. Open Subtitles افتح الباب و لنجد الحلّ معاً عليكَ أن تفتح الباب
    Milyonlarca dolar, kolayca birçok kapıyı açar. Open Subtitles التى تقدر بملايين يمكن أن تفتح العديد من الأبواب
    Yapılabilecek tek şey bir palyaço okulu açıp yerel Krusty'ler yetiştirmek. Open Subtitles أن تفتح كلية للمهرجين وتدرب بعض الناس المحليين
    açmaya çalış bunu. Dünya'nın en büyük randevu sahnesini bulacaksın. Open Subtitles حاول أن تفتح قلبي وستجد أعظم مشهد مواعدة بالعالم.
    Ben tüm gün burada olacağım için benim yerime barı açmanı isteyecektim. Open Subtitles لكني سأبقى هنا طوال اليوم، وأريد منك أن تفتح البار بدلا مني.
    Şimdi gözlerini açmadan önünden geçtiğin sırada bu kapıyı kafanda canlandırmanı istiyorum. Open Subtitles الآن بدون أن تفتح عينيك، أريدك أن تتصوّر الباب عندما مررت به.
    Bugün biraz erken açabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تفتح المكان قبل الموعد اليوم ؟
    Ben dışarıdayken, kalan kapıları açmalısın. Şu yedek motorlara ihtiyacımız olacak. Open Subtitles عليك أن تفتح بقية هذه الأبواب فنحن بحاجة لتلك المحركات المساعدة
    Bence büyük bir şirketin göstergesi meydan okumaya karşı açık olmak ve iyi bir yönetim kurulunun göstergesi ise yapıcı olarak meydan okumak. TED اعتقد أن المؤشر لقوة الشركة هو أن تفتح المجال للتحديات، والمؤشر على المجلس الإداري الجيد هو التحدي البناء.
    Kapıyı açacak mısın yoksa karının açmasını mı istersin? Open Subtitles هل ستفتحوا الباب أم تريدون أن تفتح زوجاتكم الباب؟
    O kıIıfı açtığın anda silahı bulacağını biliyordu. Open Subtitles كانت تعلم أنك بمجرد أن تفتح هذه الحقيبة ستجد المسدس
    Bir dahakine yumruklarını konuşturmak istediğinde, ağzını ve konuş. Open Subtitles ... فىالمرةالقادمةعندماتودرفعقبضتك . من الأفضل أن تفتح فمك و تتكلم
    Gözlerini , seni muayene etmeliyim. - Korwin! Open Subtitles أنا آبي يا كروين ، يجب أن تفتح عينيك لأراهما
    Kapıyı açar açmaz, gaz odana bulaşacak. Open Subtitles بمجرد أن تفتح الباب إلى القاعة فإن غرفتك ستتلوث
    Bagajı açar mısınız lütfen? Open Subtitles هل لك أن تفتح صندوق السيّارة من أجلي، رجاءً؟
    Bankayı açıp paramı vermenizi söyledim. Open Subtitles لقد قلت أنك يجب أن تفتح البنك و تحضر لى أموالى
    Şu an "çoklu erkek" kapasiteni anlamak için kendini açmaya çok hazırsın... Open Subtitles أنت جاهز تماماً الأن أن تفتح نفسك أن تستكشف قدرتك كرجل متعدد المواهب
    Sana lanet kasayı açmanı söylemiştim. Open Subtitles أيها الزنجي, اعتقد طلبت منك أن تفتح منضدة النقود
    Bagajı açmadan önce öyle bir önüme atladın ki bana kalkan olmak ister gibiydin. Open Subtitles قبل أن تفتح صندوق السيّارة حاولت أن تمنعني
    Kendine gelince bilgisayarını açabilir. Open Subtitles إذا استيقظت . تستطيع أن تفتح جهاز الكمبيوتر الخاص بها
    Bacaklarını daha çok açmalısın. Bu seni daha saldırgan gösterebilir. Open Subtitles أعتقد يجب أن تفتح قدميك أكثر هذا سيجعلك تتحكم أكثر بالمضرب
    Fakat o telaşla pencereyi açık bırakmış olmanız gerekiğini unuttunuz şu hırsız hikayeniz için.. Open Subtitles لكنك نسيت أن تفتح النافذه لتدعم نظرية اللص السارق
    Sıcak bir yerde. Lütfen Jimmy, salonu tekrar açacak mısın? Open Subtitles أرجوك جيمي, هل يمكنك أن تفتح الردهة مرة أخرى
    Gerçi ağzını açtığın anda yine öyle düşünecekler. Open Subtitles مع ذلك, سيعتبرونك كذلك بمجرد أن تفتح فمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more