"أن تقرأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • okumalısın
        
    • okuyabilirsin
        
    • okursun
        
    • okumalısınız
        
    • okumak
        
    • oku
        
    • okur
        
    • okusan
        
    • Okuman
        
    • okuyup
        
    • okumanı
        
    • okumaya
        
    • okuyorsun
        
    • okuyabilir
        
    • okuyacaksın
        
    Aldığın mailleri okumalısın. İnsanlar senden yardım istemek için yazıyorlar. Open Subtitles يجب أن تقرأ البريد الذي يصلك الناس يكتبون طالبين مساعدتك
    Buradan okuyabilirsin ve yazabilirsin ama kimse yinede latince konuşamaz. Open Subtitles يمكنك أن تقرأ وتكتب هنا لكن لا يتحدث احد اللاتينيّه
    Tabelayı okuyamadığına göre bunu okursun sanırım. Open Subtitles إذا لم تكن تعرف ما هو مكتوب علي تلك اللافتة, فأفترض أنك يمكنك أن تقرأ هذه.
    Bunu okumalısınız, efendim. Hemen şimdi okumalısınız! Open Subtitles يجب أن تقرأ هذا يا سيدي يجب أن تقرؤه الآن
    1875 yılında gece kitap okumak istiyorsanız Bir kandilinizin ya da gaz lambanızın olması lazım. TED إذا كنت تريد أن تقرأ في الليل من عام 1875 ‎‎‎, كنت في حاجة إلى مصباح زيت أو غاز.
    E'si, Kum ve Sörf yerine Araba ve Sürücü'yü oku. Open Subtitles يجب أن تقرأ عن السيارات و ليس محبي ركوب الأمواج
    Ve yarbay, kayıtlar için 57. sayfanın 4. paragrafını okur musunuz? Open Subtitles و أيها الكولونيل فقط للسجل هل تستطيع أن تقرأ الصفحة 57الفقرة الرابعة
    Belki bu mektubu sen de okusan iyi olur. Open Subtitles ربما يجب عليك أنت أيضا أن تقرأ هذه الرسالة
    Mehra Mobilya hakkında hiçbir şey bilmediğin için de şirketin maddelerini Okuman gerek. Open Subtitles ولأنك لا تعرف شيئاً عن أثاث ميهرا.. عليك أن تقرأ عن أدب الشركه..
    İşte bu amiral Cain'in... tüm kayıtları okuyup durumu anlamasını... isteme nedenim. Open Subtitles ولهذا آمل أن تقرأ الأدميرال السجل بكامله وتفهم السياق
    Hayır, senaryomu okumanı ve bende bir potansiyel var mı bakmanı istiyorum. Open Subtitles كلا, أريدك أن تقرأ نصي وتقول لي فيما إذا كانت لدي موهبة
    Vasiyetnameyi bir kerede yakından okumalısın, sevgili Duncay. Open Subtitles يمكن أيضاً أن تكون مجال الإنتاج أثناء إجتماع مجلس الإدارة كان يجدر أن تقرأ دليل الإدارة بشكل مباشر يا دنكي
    Abi, bunu okumalısın. Hayranlar bunu koymuşlar... Open Subtitles عزيزي،يجدر بك أن تقرأ هذه، المعجبين وضعوها هنا
    Evinde, istediğin zaman okuyabilirsin. Kanepende uzanarak, yemek masasında... Open Subtitles بالبيت، تستطيع أن تقرأ الصحيفة بالوقت الذي تريده، جالسا على الأريكه وبوقت الغداء
    Dalına bakıp her şeyi okuyabilirsin. Bitkinin hayatını ve hatıralarını. Open Subtitles يمكنك أن تقرأ كل شيء فيهم الحياة و الذكريات
    Belki bana da uyumadan önce bir şeyler okursun? Open Subtitles ربما يُمكنك أن تقرأ لي قصة لطيفة قبل النوم ، هاه؟
    Mark Twain'in yazdığı yeni kitabı okumalısınız. Open Subtitles عليك أن تقرأ كتابه الجديد: "مارك تواين أصبح كاتباً"
    Yabancı bir dil biliyorsanız en sevdiğiniz kitapları iki ayrı dilde okumak eğlencelidir. Thomas Merton'un yazdığı "Chuang Tzu'nun Yolu" ve Alan Watts'ın yazdığı "Tao: Akarsunun Yolu" gibi. TED إذا كنت تعرف لغة أجنبية، فمن الممتع أن تقرأ كتبك المفضلة بلغتين
    Yanlış kural kitabını okuyorsun. İngilizce olanları oku. Open Subtitles كنت تقرأ كتب القواعد الخاطئة عليك أن تقرأ المكتوب بالإنجليزية
    Tommy lütfen şu raporu Ned için sesli olarak okur musun? Open Subtitles تومي, هل تستطيع من فضلك أن تقرأ هذا التقرير بصوت عال لـ نيد؟
    Eğer ilk bağırışımı duymazsan aklımı okusan iyi olur. Open Subtitles إذا لم تتمكن من سماع صيحتي الاولى فمن الافضل لك أن تقرأ افكاري
    Hem, ayet numaralarını Okuman gerekmez. Open Subtitles وأنت ليس من الضروري أن تقرأ أرقام الآيات
    - Daha sonra bunu okuyup, herkese açıklarsın. Open Subtitles يمكنك أن تقرأ هذا لاحقا وبعدها فسر الأمر للجميع
    Sana daha kaç kez söyleyeceğim, bu saçmalıkları okumanı istemiyorum diye! Open Subtitles قلت لك من قبل ! لا أريدك أن تقرأ هذا الهراء
    Kullanım kılavuzunu okumaya başlasan iyi olur çünkü beş dakika içinde kullanmaya başlayacaksın. Open Subtitles ويجب أن تقرأ دليل الاستعمال، لأنّك ستستعملها بعد خمس دقائق.
    Dangalağın tekisin değil mi? Anlamı şu güvenlik teşkilatı saati kolundan okuyabilir. Open Subtitles أنت نوع ما من الهدف أليس كذلك هذا يعنى أن أن أس أى يمكن أن تقرأ ساعة يدك.
    Sen sadece okuyacaksın. Okuman var, değil mi? Open Subtitles كل ما يجب عليك أن تفعله هو أن تقرأ أنت تستطيع أن تقرأ, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more