"أن تقلق" - Translation from Arabic to Turkish

    • endişelenme
        
    • endişe etmene
        
    • endişelenmeyin
        
    • endişe etmesini
        
    • için endişelenmene
        
    • gerek yok
        
    • için endişelen
        
    • endişelenmen gereken
        
    endişelenme evlât, ama çok kötü görünüyorsun. Open Subtitles لا أريد أن تقلق , ياولد , ولكن كنت رجلا سيئا للغاية
    Artık hiçbir şey için endişelenme. Her şey yoluna girecek, Mick. Open Subtitles لا يجب أن تقلق على اى شئ بعد الأن الأمور ستكون على ما يرام
    Bu konuda daha fazla endişe etmene gerek yok. Open Subtitles اتعلم ماذا ، ليس عليكَ أن تقلق بشأن هذا بعد الآن
    Artık endişe etmene gerek yok. Open Subtitles لذا , إستمع ليس عليك أن تقلق من أي شيء بعد الآن
    Madam endişelenmeyin hemen değil. Open Subtitles السيدة ليس عليها أن تقلق فذلك لن يكون فورياً
    Ama annemin endişe etmesini istemiyorum, o kadar. Open Subtitles لكني لا أريد أن تقلق امي، ذلك كل شيء.
    Yapma. Bizim için endişelenmene gerek yok baba. Bir yetişkiniz. Open Subtitles لا داعٍ أن تقلق علينا يا أبى نحن ناضجون الآن.
    Beni dert etme. Sokağın karşısındaki o şişko karı için endişelen. Open Subtitles لا تقلق مني، يجب أن تقلق من السمينة في الشارع المقابل في محل الهواتف
    Zaman şu anda endişelenmen gereken son şey. Open Subtitles الوقت الذي الشيء الواحد أنت لست بحاجة إلى أن تقلق حول.
    Önemli bir şey değil. Sen hiç endişelenme. Open Subtitles واجهتنا بعض المتاعب التافهة ليس عليك أن تقلق بشأنها
    endişelenme gecenizi mahvetmeyeceğim. Open Subtitles حسناً, لا يجب عليك أن تقلق بشأن تخريب ليلتك
    Yeter ki sen endişelenme. Open Subtitles إنني فقط لا أريدك أن تقلق بهذا الشأن, فهمت؟
    Anladım, tamam. Ben de aynı şeyi hissediyorum ama benim için bu kadar endişelenme. Open Subtitles أنا أتفهّم، حسناً و سأكون أشعر بنفس الشعور، و لكن لا يجب عليك أن تقلق بشأني
    Kendin için endişelenme dedim. Open Subtitles تعلم، أن تقلق بشأن نفسها. تعلم ماذا سأفعل؟
    - Dediğim gibi; endişe etmene gerek yok. Open Subtitles كما قُلت لك ، أنت لست بحاجة أن تقلق بشأنهم
    Çoğu insan ne yapardı diye endişe etmene gerek yok. Open Subtitles ليس عليكَ أن تقلق حيال ما يفعله معظم الناس.
    Ve bu bütün geleceğe şey geri gidiyor, dinle, bu konuda endişelenmeyin, biliyorum, Open Subtitles و إسمع ، بموضوع هذا العودة إلى المستقبل تعلم ، لا يجب أن تقلق بشأن هذا
    Bakın, annenizin endişe etmesini istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles لا أريد أن تقلق أمكم، مفهوم؟
    Artık timsahlar için endişelenmene gerek kalmadı Open Subtitles ليس من الضروري أن تقلق بسبب التماسيح بعد الان سيأخذ هذا وقتا أطول نوعا ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more