"أن تكوني قوية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Güçlü olmalısın
        
    • güçlü olmana
        
    Aramayı gerçekleştireceğiz, ...ama bizi yönlendirmelisin, o yüzden Güçlü olmalısın, tamam mı ? Open Subtitles سنقوم بالبحث لكن سنحتاجك لمساعدتنا لذا عليك أن تكوني قوية
    Zor zamanlar geçirdiğini biliyorum, pes etmemelisin Güçlü olmalısın. Open Subtitles أعلم أنك تمرين بوقت صعب ولكن عليك أن تعبري هذه المرحلة عليك أن تكوني قوية
    Güçlü olmalısın anne. Open Subtitles يجب أن تكوني قوية ،أمي
    Güçlü olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكوني قوية
    Şu anda güçlü olmana ihtiyacım var ki ben de işimi yapabileyim. Open Subtitles وفي هذا الوقت، أريد منك أن تكوني قوية لكي أستطيع مزاولة عملي
    Bu yüzden Güçlü olmalısın. Open Subtitles لذا فيجب أن تكوني قوية
    Sam, Güçlü olmalısın. Open Subtitles سام , يجب أن تكوني قوية
    Güçlü olmalısın. Open Subtitles عليك أن تكوني قوية
    Güçlü olmalısın, kızım. Open Subtitles عليك أن تكوني قوية يا صغيرتي
    Artık Güçlü olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكوني قوية
    Güçlü olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكوني قوية
    Güçlü olmalısın. Unutma bunu. Open Subtitles يجب أن تكوني قوية وتذكري هذا
    Sen Güçlü olmalısın. Open Subtitles يجب عليكِ أن تكوني قوية
    Güçlü olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكوني قوية
    - Hol, bir saattir burada dikiliyorum. - Güçlü olmalısın. Open Subtitles -إني هنا قرابة ساعة يجب أن تكوني قوية
    Güçlü olmalısın. Open Subtitles عليكِ أن تكوني قوية
    Güçlü olmalısın. Seni sınıyor. Open Subtitles يجب أن تكوني قوية!
    Güçlü olmalısın. Henry Tudor ile evleneceksin. Open Subtitles يجب أن تكوني قوية ستتزوجين (هنري تيودر)
    Orada kanıtladığın kadar güçlü olmana ihtiyacım var. Open Subtitles يجب أن تكوني قوية كما أثبتِ ذلك هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more