"أن كل شيء سيكون على" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şeyin düzeleceğini
        
    • her şey düzelmeye başlamış
        
    Ona her şeyin düzeleceğini söyle. Giderayak ona yardımcı olur. Open Subtitles قولي لها أن كل شيء سيكون على ما يرام أخبيرها أن المساعدة قادمة في الطريق
    Ve sana her şeyin düzeleceğini söylemiştim. Open Subtitles و أنا قد أخبرتكِ أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Birilerine her şeyin düzeleceğini söylediğinde sana güvenirler. Open Subtitles عندما تخبر أحدهم أن كل شيء سيكون على مايرام، فسيثقون بك.
    Bir gün sana gelirsem, başardım ve her şey düzelmeye başlamış demektir. Open Subtitles إن أتيت إلى عتبة بابكِ فهذا يعني أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Bir gün sana gelirsem, başardım ve her şey düzelmeye başlamış demektir. Open Subtitles إن أتيت إلى عتبة بابكِ فهذا يعني أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Bir gün sana gelirsem, başardım ve her şey düzelmeye başlamış demektir. Open Subtitles إن أتيت إلى عتبة بابكِ فهذا يعني أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Bana her şeyin düzeleceğini söylememiştin. Open Subtitles لم يخبريني أن كل شيء سيكون على ما يُرام
    Ona, her şeyin düzeleceğini söyledim. Open Subtitles "أخبرتها أن كل شيء سيكون على ما يرام"
    Sakın bana her şeyin düzeleceğini söyleyip durma. Open Subtitles -ديكسون) أرجوك)، لا تحاول إخباري أن كل شيء سيكون على مايرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more