"أن ندعه" - Translation from Arabic to Turkish

    • izin veremeyiz
        
    • izin verelim
        
    • izin vermeliyiz
        
    • bırakamayız
        
    Eğer gerçekten birilerine önem veriyorsak, onların da bizim gibi hayatlarından vazgeçmelerine izin veremeyiz. Open Subtitles إن كُنا فعلاً نأبه لأمر أحد فلا يُمكن أن ندعه يترك حياته كي يعيش مثلنا
    Son altı yıldır kurban rolü yapıyordu. Çalışma tarzı bu şekilde. Kaybolmasına izin veremeyiz. Open Subtitles أقصد , لقد لعب دور الضحية طيلة الست سنوات المنصرمة لا يمكن أن ندعه يختفي
    Ancak onun hem yargıç, hem jüri hem de cellât olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لكن لا يمكن أن ندعه يكون القاضي والمحلفين وهيئة الإعدام
    Yavrularını korumak istiyor, derim ki yapmasına izin verelim. Open Subtitles يريد أن يحمي صغاره علينا أن ندعه يفعل ذلك
    Tamam, bu zalimce, kafası patlamadan bitirmesine izin verelim. Open Subtitles حسنا إن هذا قاسٍ ، من الأفضل أن ندعه يكمل قبل أن ينفجر رأسه
    Amca korsan olmak istiyorsa, ona izin vermeliyiz. Open Subtitles إذا أراد أوسان أن يصبح قرصاناً فيجب علينا أن ندعه يفعل
    Başka şansımız yok, kaçtığına inanmasına izin vermeliyiz. Open Subtitles لم يكن أمامنا خيار كان يجب أن ندعه يصدق أنه هرب
    Diğerlerine söylemeliyiz. - Ama onu bırakamayız! Open Subtitles ـ يجب أن نخبر الباقين ـ لا يمكن أن ندعه هنا
    Onun peşini bırakamayız! Bundan paçayı sıyırmasına izin veremeyiz! Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه يفلت من العقاب لا يمكنه أن يفلت من ذلك
    Canlı yayında ölmesine izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن ندعه يموت أمام المشاهدين
    Canlı yayında ölmesine izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن ندعه يموت أمام المشاهدين
    O'nun böylece gitmesine izin veremeyiz. Open Subtitles ـ لا يمكن أن ندعه هكذا ـ إنه اخانا
    Birilerini aramasına izin veremeyiz, dostum. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه يتصل بأي أحد ، يا رجل
    Sadece birkaç hafta daha yaşamasına izin verelim diyorum. Open Subtitles ما أقوله فقط أن ندعه يعيش لمدة بضعة أسابيع أخرى
    O zaman oraya gitmesine izin verelim. Open Subtitles يجب أن ندعه يذهب لهناك.
    İşe yarayacağına inanıyorsa belki denemesine izin vermeliyiz. Open Subtitles إذا كان يعتقد أنّها ستفلح، فربما علينا أن ندعه يحاول.
    Biraz uyumasına izin vermeliyiz. Open Subtitles يجدر بنا أن ندعه ينم
    Diğerlerine anlatmalıyız. - O'nu bırakamayız. Open Subtitles ـ يجب أن نخبر الباقين ـ لا يمكن أن ندعه هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more