"أن ندعها" - Translation from Arabic to Turkish

    • izin veremeyiz
        
    • Bırakalım
        
    • izin vermeliyiz
        
    • izin vermemeliydik
        
    - Efendim, öylece gitmesine izin veremeyiz. - Asgard'a nerede olduğunu söyleriz. Open Subtitles سيدي لا نستطيع أن ندعها تغادر سنخبر الأسغارد أين هي
    Oraya yalnız girmesine izin veremeyiz. Open Subtitles لا نستطيع أن ندعها الدخول إلى هناك بمفردها
    Hee-soo'nun yeniden doğmaya ihtiyacı var. Öylece çürümesine izin veremeyiz. Open Subtitles هي سو تحتاج أن تصنع عودتها لانستطيع أن ندعها تعفن هكذا
    - ...varsayarak, bence rahat Bırakalım. Open Subtitles بإفتراض إنهم لن يهجموا الليلة نحن يجب أن ندعها بمفردها
    Bırakalım uyusun. Open Subtitles أعتقد بأنه يتوجب علينا أن ندعها تنام الآن.
    Üzgünüm efendim, Başkan, bulut katmanında galaksi sınıfı bir geminin tutsak kaldığını söylüyor ve yere inmesine izin vermeliyiz. Open Subtitles الرئيس يقول أن هناك ... سفينة مجرات عالقة في طبقة السُحُب ويجب أن ندعها تهبط أو ؟
    Borgoff belki de kendini öldürmesine izin vermeliyiz. Open Subtitles بورجوف,يجب أن ندعها تموت
    Bunu yapmasına hiç izin vermemeliydik. Open Subtitles ما كان علينا أن ندعها تفعل ذلك
    - Oynamasına izin vermemeliydik. Open Subtitles - ما كان علينا أن ندعها تلعب
    O'nun emrine amade olduğumuzu düşünmesine izin veremeyiz. Open Subtitles لا يُمكِنُنا أن ندعها تعتَقِد أننا رَهنُ إشارتِها.
    Bunu almasına izin veremeyiz. Kaç. Bir dakika müsaade edin bize. Open Subtitles لايمكنني أن ندعها تحصل على الجهاز، أهرب أتركونا قليلًا
    Artık onun bizim hakkımızda konuşmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعها تثرثر بخصوصنا لاي شخص
    Bu dört delice meslekten birini seçmesine izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن ندعها تختار من 4 تخصصات مجنونة
    Gitmesine izin veremeyiz. Open Subtitles حسناً.. لا يمكننا أن ندعها تذهب.
    İstersen Bırakalım konuşsun, kamptaki beyazlar... Open Subtitles أو يمكننا أن ندعها تنشر الخبر بأنه على الناس الخوف من قطاع الطرق أكثر من الهنود
    Elimizden bir şey gelmezdi. Bırakalım ölsün. Open Subtitles لم يكن هناك شئ يمكننا فعله علينا أن ندعها ترحل
    Ve onun dinlenmesine izin vermeliyiz. Open Subtitles ويجب أن ندعها ترتاح
    Belki de uyumasına izin vermeliyiz. Open Subtitles ربّما يجب أن ندعها تنام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more