"أن نساعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardım etmeliyiz
        
    • yardım etmemiz
        
    • yardım etmeye
        
    • yardım etmek
        
    • yardım edebiliriz
        
    • yardımcı olmalıyız
        
    • yardım edelim
        
    • yardımcı olabiliriz
        
    • yardım etmemizi
        
    - Öylece gidemezsiniz! Doğru söylüyor. Bay Tumnus'a yardım etmeliyiz. Open Subtitles ـ لا يمكنكم الرحيل هكذا ـ انه محق، يجب أن نساعد تومنوس
    Bunlar mültecilere yardım etmememiz için değil, yardım etmemiz için olan nedenler. TED وهذه بالضبط هي الأسباب التي علينا أن نساعد اللاجئين من أجلها، وليست سبب عدم مساعدتنا إياهم.
    Diyelim ki, örneğin, astım yüzünden hastaneye gidip gelen çocuklara yardım etmeye çalışalım. TED ولنقل، على سبيل المثال، لنحاول أن نساعد الأطفال الذين يرتادون المستشفى بمرض الربو
    Tüm Uçuş boyunca Rusi'ye yardım etmek için ne yapabiliriz diye merak etmekteydim. Open Subtitles أنا كنت أسحب تلك الطائرة ومازلت أتسائل ما نحن يمكن أن نساعد روسي
    Ve inanıyoruz ki hep beraber Uzayaracımız Dünya ile ilgilenme konusunda yardım edebiliriz. TED ونحن نؤمن بأننا جميعا يمكن أن نساعد بحماية سفينتنا الفضائية
    - Anne. Bunun için iş yerlerinin sigorta maliyetlerini karşılamasına yardımcı olmalıyız. Open Subtitles اهذا علينا أن نساعد الأعمال كي تغطي نفقات التأمين
    Ama bu konuda iyiyiz. Bırakın adamlarınızın bu suçluyu yakalamasına yardım edelim. Open Subtitles اسمح لنا أن نساعد رجالك في القبض على هؤلاء المجرمين
    Paylaştığımız bu gezegeni düzenlemeye yardımcı olabiliriz. TED يمكننا أن نساعد في استقرار الكوكب الذي نتشاركه جميعًا.
    Böylece çekip gidemezsiniz. - Haklı, bay Tumnus'a yardım etmeliyiz. Open Subtitles ـ لا يمكنكم الرحيل هكذا ـ انه محق، يجب أن نساعد تومنوس
    - Güzel. Dee'ye vergi teftişi olayında yardım etmeliyiz. Open Subtitles يارجال نحن يجب أن نساعد دي في مشكلة الضرائب
    Hakkında konuşmayacağımız durumu göz önünde bulundurursak bence hepimiz aktörlere yardım etmeliyiz. Open Subtitles بالنظر إلى الموقف والذي لن نخوض في غماره فإنه يجب علينا أن نساعد الممثلين أن يخوضوا غمار المسرحية
    Phoebe, insanlara yardım etmemiz gerek, zarar vermemiz değil. Open Subtitles فيبي، من المفترض أن نساعد الناس لا أن نَضرهُم
    Pardon. Birbirimize yardım etmemiz sorun olmaz değil mi? Open Subtitles اوه ، آسفة ، هل من الممكن أن نساعد بعضنا ؟
    Bu noktada, tek umudumuz, birbirimize yardım etmemiz. Open Subtitles في الوقت الحالي، فالأمل الوحيد هو أن نساعد أنفسنا
    Bazen yardım etmeye çalışırken bile, daha çok zarar veriyoruz. Open Subtitles . . أحياناً حتى عندما نحاول أن نساعد . .
    Biz sokaktaki insanlara yardım etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles أعنى أننا هنا نحاول أن نساعد الناس فى الشارع,وأين هم؟
    Ve bence gerçekten birbirimizi görebildiğimizde, birbirimize yardım etmek istiyoruz. TED وأعتقد أنه عندما حقاً نرى بعضنا البعض، نريد أن نساعد بعضنا البعض.
    Bu yeni bireyin özgür büyümesine nasıl yardım edebiliriz? Open Subtitles كيف يمكننا أن نساعد هذا الكائن الجديد أن يكبر بحرية؟
    Bizim de silahımız olmalı. yardımcı olmalıyız. Open Subtitles نحن أيضًا يتعيّن علينا أن نحمل أسلحة، يجب أن نساعد.
    Düşündüğümüzden çok daha fazla iş vardı ve birbirimize yardım edelim dedik. Open Subtitles تطلب أكثر مما توقعناه من العمل، لذلك قررنا أن نساعد بعضنا.
    Ama sana yardım edebilirim, edebilirim. Birbirimize yardımcı olabiliriz. Open Subtitles لكن بوسعي مساعدتكِ، بوسعي مساعدتكِ، يمكنُنا أن نساعد بعضنا البعض
    Konfederasyon'un Birlik'ten mal çalmasına yardım etmemizi mi istiyorsunuz? Open Subtitles أتريدنا أن نساعد الكونفدراليين للسرقة من الاتحاد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more