Bunu o zavallı yaşlı kadına geri vermeliyiz. | Open Subtitles | ينبغي بنا أن نعيدها إلى تلك المرأة المسنة المسكينة |
geri vermeliyiz sadece, değil mi? | Open Subtitles | حسناً , ليس أمامنا سوى أن نعيدها صحيح؟ |
Bunları gönderen insanlara geri vermeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نعيدها للأشخاص الذين أرسلوها |
Onu kliniğe götürmeliyiz ama Broadway tamamen tıkanmış. | Open Subtitles | يجبٌ أن نعيدها إلى العيادةِ لكن الطريق السريع مزدحم |
Onu geri götürmeliyiz yoksa şehir ölecek. | Open Subtitles | ,لا , إنتظر ... يجب أن نعيدها .وإلا ستموت المدينه كلها |
Bunu ona geri vermeliyiz. | Open Subtitles | نحن يجب أن نعيدها إليها |
Bunu ona geri vermeliyiz. | Open Subtitles | نحن يجب أن نعيدها إليها |
Bunu onlara geri vermeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نعيدها إليهم |
- geri vermeliyiz. - geri vermeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نعيدها |
Onu kaldırıp arka odaya götürmeliyiz, tamam mı? | Open Subtitles | يجب أن نعيدها للغرفة الخلفية حسناً؟ |
Onu geri götürmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نعيدها |
Onu ameliyata geri götürmeliyiz. Hannah, tansiyonun yükseliyor. Biraz dinlenmen gerek. | Open Subtitles | (يجب أن نعيدها إلى الجراحة (هانا ارتفع ضغط دمك، يجب أن ترتاحي |