"أن نقتل" - Translation from Arabic to Turkish

    • öldürmeliyiz
        
    • öldürüp
        
    • öldürelim
        
    • öldürmeliydik
        
    • öldürmemeliyiz
        
    • öldürmemiz gerekiyor
        
    • öldürmemiz gerekecek
        
    • öldürmek
        
    Yenisini vermeden önce, eski kemik iliğini tamamen öldürmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نقتل نخاع العظم قبل إعطائك الجديد
    Evet, o piçi öldürmeliyiz... Onları öldürmeliyiz! Open Subtitles نعم، يجب أن نقتل هؤلاء الأوغاد، يجب أن نقتلهم
    Peki ne diyorsun, şeytani o.çocuklarını öldürüp cehennemi biraz daha kalabalıklaştıralım mı? Open Subtitles ما رأيك إذاً أن نقتل بعض الكائنات الشيطانية و نزيد الجحيم بهم؟
    Diyeceğim şu, o ikisi bizi öldürmeden önce biz onları öldürelim. Open Subtitles ما أقصده هو أن نقتل بعضًا منهم الآن قبل أن يقتلونا
    Şansımız varken tüm o polisleri öldürmeliydik! Open Subtitles كان يجب أن نقتل جميع رجال الشرطة عندما أتتنا الفرصة
    Bizimle aynı dili konuşamayan birini öldürmemeliyiz. Open Subtitles ‫لا يجب أن نقتل شخص أخر ‫و نترك ‫شخص لا يستطيع المحادثة
    O zaman kimi öldürmemiz gerekiyor? Open Subtitles اذا من ينبغي أن نقتل ؟
    Tabii, arada birkaç iblis öldürmemiz gerekecek. Open Subtitles بالطبع ، سيكون علينا أن نقتل بعضالمشعوذينفي العملية.
    öldürmek zorundayız. Yardım edemeyiz. Open Subtitles علينـا أن نقتل نحن لا نستطيع التخلّـي عن ذلك
    Çok geç olmadan bu yaratıkları öldürmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نقتل هذه الأشياء قبل فوات الأوان
    Bu manyağı hemen öldürmeliyiz. Open Subtitles أفكّر أن نقتل هذا المهووس على الفور
    Hiç ses çıkarmadan bir Sıçrayan'ı öldürmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نقتل قافزات من دون اظهار اي صوت
    Yolumuza çıkan herkesi öldürmeliyiz. Open Subtitles ويجب أن نقتل أي أحد يقف في طريقنا
    Ne dersin o şeytani orospu çocuklarından biraz daha öldürüp cehennemi kalabalıklaştıralım mı? Open Subtitles ما رأيك أن نقتل أكبر عدد من هؤلاء الملاعين و نرسلهم إلى الجحيم؟
    Ne dersin, o şeytanî orospu çocuklarını öldürüp cehennemi biraz daha kalabalıklaştıralım mı? Open Subtitles ما رأيك أن نقتل أكبر عدد من هؤلاء الملاعين و نرسلهم إلى الجحيم؟
    Çocuklarını öldürüp onu dışarıda kazığa takmadan önce düşünmeliydin. Open Subtitles كان يجب أن تفكر فى ذلك قبل أن نقتل طفلهم ونعلقه بالخارج على حربة
    Kilo vermem için her gün bir öğretmen öldürelim demiyorum yani. Open Subtitles لا أقول أننا يجب أن نقتل مُعلّماً كل يوم حتى أستطيع فقد الوزن
    Önce bir kaç binini öldürelim gerisi kendiliğinden kaçar. Open Subtitles بمجرد أن نقتل بضعة آلاف هنا سوف يهرب الباقي من تلقاء نفسها
    O herifi uzun süre önce öldürmeliydik. Open Subtitles كان يجب أن نقتل ذلك الشخص منذ وقت طويل
    Fırsatımız varken Neville'i öldürmeliydik . Open Subtitles كان يجب أن نقتل نوفيل عندما حصلت الفرصة
    Kurtarmamız gereken insanları öldürmemeliyiz. Open Subtitles لا يجب أن نقتل الاشخاص الذين يُفترض بنا إنقاذهم.
    Yaşamak için masumları öldürmemeliyiz. Open Subtitles لا يجب أن نقتل الأبرياء لنعيش
    Dur tahmin edeyim. Bu durumda Rita'yı öldürmemiz gerekiyor, değil mi? Open Subtitles إذًا دعني أخمن، تريدنا أن نقتل تلك المرأة المدعوة (ريتا)؟
    Dur tahmin edeyim. Bu durumda Rita'yı öldürmemiz gerekiyor, değil mi? Open Subtitles إذًا دعني أخمن، تريدنا أن نقتل تلك المرأة المدعوة (ريتا)؟
    O zaman çocukları öldürmemiz gerekecek. Open Subtitles سيكون علينا أن نقتل الأطفال, خان
    Yoksa, prensip gereği hepsini öldürmemiz gerekecek. Open Subtitles إذا لا، يجب أن نقتل كل شخص على مبدأ عام
    3) öldürmek konusunda tereddüt etmeyiz. Open Subtitles ثالثا : ليس لدينا أي خوف من أن نقتل أحدا مهما كان الوضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more