Mobilya kamyonu geliyor. Ne gidecek ne kalacak karar vermeliyiz. | Open Subtitles | سيأتي حامل الأثاث، وعلينا أن نقرر ما سنبقي وما سنبعث. |
İkisinden birini kurtarmak istiyorsak bir an önce karar vermeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نقرر قريباً لو كنا نريد أن ننقذ أحدهما |
Ancak önce, bizim bu zamanın hepimize ait olduğuna karar vermemiz lazım. | TED | ولكن أولًا علينا أن نقرر أن الوقت هو ملكنا جميعًا. |
Ancak mesele şu ki bugün karar vermek zorunda değiliz. | TED | غير أن الأمر هو أنه لا يجب علينا أن نقرر اليوم. |
Cennetin kutsanmış oğlunu ne yapacağımıza karar verene kadar koruma listesine aldık. | Open Subtitles | وضعنا إبن النعيم على لائحة المحميين إلى أن نقرر ما نفعله به . |
Dur. Önce bana nasıl olduğunu söyle, sonra karar veririz. | Open Subtitles | قولي لي كيف أحوالكِ أولاً ومن ثم نستطيع أن نقرر |
Bunu yapıp yapmayacağımıza Karar vermeden önce birkaç şeyi bilmek istiyorum: | Open Subtitles | الان، قبل أن نقرر إذا ما كنا سنفعل ذلك أم لا أنا في حاجة لمعرفة بعض التفاصيل |
Hayır, bu cep telefonu resimlerinden hangisini sızdıracağıma karar vermeliyiz. | Open Subtitles | لا, نريد أن نقرر أياً من صور الهاتف سأقوم بتسريبها |
Kimin alışveriş arabasına binip, kimin de arabayı iteceğine karar vermeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نقرر من سوف يركب العربة ومن سوف يقوم بدفعها |
Bazı insanlar hiç hoşlanmaz. Ve seviyorsak eğer, bir karar vermeliyiz bu hedefler üzerinde ileride neler yapmak isteyeceğimizi. | TED | بعض الناس لا يحبونها. و إذا أحببناها، يجب علينا أن نقرر ما نريد أن نفعل بهذه الأهداف ونحن نمضي قدمًا. |
Ama önce olaysız bir şekilde mi teslim olacağız, yoksa onu öldürecek miyiz, buna karar vermeliyiz. | Open Subtitles | لكن علينا أن نقرر أولاً فيما بين الاستسلام بهدوء أو قتله. |
Bence hazır olmak için şimdiden karar vermeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نقرر الآن حتي نكون مستعدين عندما يحين الوقت |
İlk karar vermemiz gereken, Windsor'a yaklaşmanın en iyi yolunu ve muhafızları nasıl alt edeceğimizi bulmak. | Open Subtitles | ولكن ما يجب علينا أن نقرر أولا ماهي أفضل طريقة لإختراق وندسور وكيف سنتتغلب على الحراس |
Affedersiniz, insanlara ne diyeceğimize bir karar vermemiz lazım. | Open Subtitles | عذراً , لكن علينا أن نقرر ما سنقول للناس |
Hedefimiz: Gerçek mi sahte mi karar vermek. | TED | هدفنا: أن نقرر إذا كان هذا حقيقي أو مزيف |
Yani önümüzdeki birkaç saat boyunca, sizi dışarı çıkarmaya karar verene dek... | Open Subtitles | لذا، للساعات القليلة القادمة وإلى أن نقرر إطلاق سراحكم... |
- Çiftlikte saklarım biraz, sonra karar veririz ama bu evde kalmayacak o. | Open Subtitles | سوف أخبئها في المزرعة إلى أن نقرر ماذا يمكننا أن نفعل بها لا يمكننا تركها هنا |
Fakat Karar vermeden önce, bu bilginin bize kaça patlayacağını bilmek istiyoruz. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نقرر نحن بحاجة أن نعلم كم سيكلف ذلك |
Şu anda duvarları yumurta kabuğu rengine mi yoksa yumuşak mavi rengine mi boyamaya karar vermeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | و أنا نبدا كارولين حياة جديدة كاملة معاً. في الوقت الحالي، نحن نحاول أن نقرر |
Önce şu kayıp altı dakikanın oyun süresinden mi, banyo süresinden mi yoksa pizza molasından mı arttığına karar verelim. | Open Subtitles | أولا يجب أن نقرر إذا كانت هذه الست دقائق ستُحسب على وقت اللعب أو وقت الحمام أَو إستراحة البيتزا؟ |
Bu yarışmanın iptaline ne zaman karar vereceğiz? | Open Subtitles | متى يمكننا أن نقرر , إذا يجب إلغاء هذا التحقيق ؟ |
Doğuşumuza karar veremeyiz ama ölümümüze kendimiz veremez miyiz? | Open Subtitles | ليسَ بيدينا أن نقرر مولدنا لكن أليسَ بإمكاننا إختيار طريقة موتنا؟ |
Hayır, hepimiz zamanı eşit almıyoruz, ancak alacağımız zamanın adil ve ücretsiz olacağına karar verebiliriz. | TED | لا، نحن لا نحصل جميعًا على وقتٍ متساوٍ، ولكن بإمكاننا أن نقرر أن الوقت الذي نحصل عليه هو عادل ومجّاني. |
Öncelikle ikizlerden hangisinin onu alacak kadar şanslı olduğunu belirleyeceğiz. | Open Subtitles | أولا، علينا أن نقرر من التوأم المحظوظ |
Ama kararımızı kendimiz verebiliriz. | Open Subtitles | ولكن نستطيع أن نقرر ذلك بأنفسنا |
Aşkı böyle yorumlamak, nasıl görüneceğine karar vermemizi mümkün kılar. | TED | هذه النسخة من الحب تتيح لنا نحن أن نقرر ما يبدو عليه. |
Kürtaj yapılıp yapılmaması konusunda karar vermemize yardımcı olmadınız. | Open Subtitles | أنت لم تساعدنا على أن نقرر إما أن نخضع للإجهاض أم لا |