"أن نقف هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada durup
        
    Abby, bütün akşam burada durup dedikodu yapamayız. Open Subtitles . آبى ، لا يجب أن نقف هنا نثرثر طيلة الليل
    burada durup ölmesini seyredemeyiz. 27 dakika daha hakkı var. Open Subtitles ‫لا يمكن أن نقف هنا ساكنين ريثما ‫يموت، من حقه الـ27 دقيقة القادمة
    Sadece burada durup birbirimize ve sizlere yalan söyleyemiyoruz. Open Subtitles لكننا لا نستطيع أن نقف هنا ونكذب على بعضنا وعلى أنفسنا
    Bak, burada durup tüm gün geçmiş hakkında tartışabiliriz ama Avatar'ın buraya gelme sebebi bu değil. Open Subtitles انظروا، يمكننا أن نقف هنا و نكمل الجدل حول الماضي كل يوم، ولكن هذا ليس السبب جاءت الأفاتار الى هنا.
    burada durup birbirimize nasıl göründüğümüzden mi bahsedeceğiz, yoksa kahve içmeye gidelim de bana neden mesaj attığını açıklar mısın? Open Subtitles هل علينا أن نقف هنا فقط لنخبر بعضنا البعض كيف نبدو، أو أن علينا أن ندخل إلى المقهى وتشرح لي لماذا أرسلتَ لي رسالة؟
    Kara ve ben burada durup gözlerimizi kapatırdık Korkularımızı ve endişelerimizi geride bırakırdık. Open Subtitles (كارا) وأنا أعتدنا أن نقف هنا ونغلق أعيننا، ونتخلص من كل قلق وخوف.
    burada durup tadını çıkaracağım. Open Subtitles يجب أن نقف هنا و نستمتع بهذا
    burada durup tadını çıkaracağım. Open Subtitles يجب أن نقف هنا و نستمتع بهذا
    - Bütün gün burada durup bekleyemeyiz. - Gerçekten mi? Open Subtitles -لا يمكن أن نقف هنا كل اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more