"أن نقول أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemek
        
    Chris benden bunun üzerinde çok uzun durmamamı istedi. Ben de durmayacağım. Hidrojen ekonomisi olmayacağını söylemek dışında. TED طلب مني كريس ان لا اتحدث لفترة طويلة جدا حول هذا الموضوع ، ولن افعل. إلا أن نقول أنه لن يكون هناك اقتصاد الهيدروجين.
    Bence, bu kurumların 20. yüzyılda son derece başarılı olduklarını söylemek önemlidir. TED وأعتقد أنه من المهم أن نقول أنه في القرن 20، كانت هذه المؤسسات ناجحة على نحو ملحوظ.
    Bu eve taşınabilmek için fazlasıyla istekli olduğunu söylemek doğru olur mu? Open Subtitles هل يكون من العادل أن نقول أنه لديك حافز غير عادي للسكن في هذه الغرفة؟
    her şeyin canlı yayın özrüyle başladığını söylemek doğru olurdu. Open Subtitles سيكون من الصحة أن نقول أنه بدء مع اعتذاره الذي كان مُباشرًا.
    Pardon, neyle başladığını söylemek doğru olurdu? Open Subtitles استمحيك عذرًا, ما الذي سيكون من الصحيح أن نقول أنه بدء؟
    Peki bunun basit olduğunu söylemek doğru mu? TED وهل من العدل أن نقول أنه بسيط؟
    İşe yarar herhangi bir şeyi kullanarak yeni bir takım fallop borusu yapabileceğimizi söylemek biraz abartılı olurdu. Open Subtitles من المبالغة أن نقول أنه بإمكاننا أن نخلق قنوات فالوبية جديدة... بإستخدام أيدينا فقط.
    Öyleyse, burada "Hamilton" biletleri için buraya gelmediğini söylemek yanlış olmaz. Open Subtitles لذا ، إنه من الآمن لنا أن نقول أنه لا يتواجد هُنا (من أجل الحصول على تذاكر لـ " هاميلتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more