"أن نكون هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada olmamalıyız
        
    • burada olmak
        
    • Burada olmamız
        
    • burada olmalıyız
        
    • Çatıya çıkmamızı
        
    • yanında olmak
        
    Burada olmamalıyız bence. Open Subtitles أنا لا أعرف، ماكس لا أعتقد أننا يجب أن نكون هنا.
    Burada olmamalıyız ve beş dinozor var. Open Subtitles لا ينبغي لنا أن نكون هنا وأيضأً يوجد خمسة ديناصورات
    Biz Japonya'da yaşıyoruz, Yani burada olmak tam bir delilik. Open Subtitles نحن نعيش في اليابان، لذا فمن الجنوني أن نكون هنا
    Ama gece olduğu zaman burada olmak istemeyeceğimizi çok iyi biliyorum. Open Subtitles ولكن أعرف أنه لا يجب أن نكون هنا عند حلول الليل
    Sadece, neden Burada olmamız gerektiğini bilmiyorum. Open Subtitles لكني أريد أن أعرف فقط لماذا يجب أن نكون هنا
    Bu akıntının yerleşimine göre, şu anda burada olmalıyız. Open Subtitles من مكان هذا المجرى المائي يفترض أن نكون هنا و إن كان الميزان صحيحاً
    Çatıya çıkmamızı istedi. Open Subtitles يريدنا أن نكون هنا
    Ama onun yanında olmak zorundayız. Burada olmadığında bile. Open Subtitles يمكننا أن نكون هنا من أجلها كثيراً إذا لم ترِد , تعرفين هنا , هنا
    Zaten Burada olmamalıyız. Burası birinci mevki. Open Subtitles لا يجب أن نكون هنا هذه الدرجة الأولى
    Burada olmamalıyız! Open Subtitles لا يجب علينا أن نكون هنا و لا واحد منّا
    Tam buradaydı. Ama bence Burada olmamalıyız. Open Subtitles هناك، لكن لا أعتقد انه يجب أن نكون هنا
    burada olmak için seçimler yaptığımızı kabul etmemizi gerektirecek. TED سيتطلب الأمر أننا سنقبل كلانا أننا اخترنا أن نكون هنا.
    Buradaydık, çünkü burada olmak istiyorduk. Sevdik. Open Subtitles أننا هنا؛ لأننا نريد أن نكون هنا أننا نحب أن نكون هنا
    Oğlum, biz de senin kadar burada olmak istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نريد أن نكون هنا مثلك تماماً يا بني
    Alabama'nın Birmingham bölgesindeyiz. Burada olmamız gerekiyor muydu? Open Subtitles نحن في برنجهام , ألاباما هل من المفترض أن نكون هنا ؟
    Bence Burada olmamız gerekiyor. Open Subtitles أنا لا اعتقد أنه من المفروض أن نكون هنا في الأسفل
    Burada olmamız gerektiğini sanmıyorum. Open Subtitles أنا حقا لا أظن أننا يجب أن نكون هنا في الأعلى
    Hem birisi paraya gelirse yakalamak için burada olmalıyız değil mi? Open Subtitles إذا جاء شخص ما هنا من أجل المال فيجب أن نكون هنا لنقبض عليه، صحيح؟
    Şimdi 3 cinayet çocuklar. burada olmalıyız. Open Subtitles الآن هناك ثلاث جرائم قتل, يا رفاق علينا أن نكون هنا
    Madzie'yi kurtarırsa döndüğünde burada olmalıyız. Open Subtitles إن كان سينقذ "مادزي"، فعلينا أن نكون هنا عندما يعود.
    Çatıya çıkmamızı istedi. Open Subtitles يريدنا أن نكون هنا
    Ailemizin ve dostlarımızın yanında olmak için müthiş bir vesile. Open Subtitles أن نكون هنا بمناسبة رائعة كهذه وأن أكون وسط أفراد العائلة والأصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more