Ve neden olduğunu anlamak için, asırlar boyunca askeri teknolojilerin nasıl dünya barışını sağladığına ya da yok ettiğine bakmalıyız. | TED | ونفهم لماذا، يجب علينا أن ننظر في كيفية العمل ، عبر العصور، والتكنولوجيات العسكرية حافظت أو دمرت السلام العالمي. |
Biz toplum ve kültürün birlikte bu sosyo-kültürel regülasyon içinde nasıl birlikte gelişme gösterdiğine bakmalıyız. | TED | يجب أن ننظر الى كيف ان المجتمع و الثقافة في هذا النظام الاجتماعي الثقافي انه عمل في تقدم. |
Buna bir annenin çocuğunun bu hastalığı ilerleyişini görmesi ve öylece durup yardım edememesi açısından bakın. | TED | يجب أن ننظر له من وجهة نظر الأم التي تراقب طفلها يتمكن منه هذا المرض وهي تقف بلا أمل. |
Peki, şimdi buna daha yakından bakmak istersek ne olacak? | TED | الآن، ماذا إذا أردنا أن ننظر إلى ذلك نظرة أقرب؟ |
Merak ediyordum da, sağlık departmanı ona bakmalı mı acaba. | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط إذا وزارة الصحة يجب أن ننظر في الأمر. |
Ama sen her zaman büyük resme bakmayı seversin, değil mi ? | Open Subtitles | ولكن كنت أحب دائما أن ننظر إلى الصورة الكبيرة، أليس كذلك؟ |
Burada bir bilgisayar görüntü sistemi var ve etrafında en çok hareket eden kişiye bakmaya çalışıyor. | TED | انها حصلت على كمبيوتر نظام الرؤية ، وكانت تحاول أن ننظر إلى الناس الذين يتنقلون على الأكثر. |
Geçmişe bakabilir ve dünya nüfusunun büyük bir çoğunluğuna sabit ve ucuz elektriğin nasıl ulaştığını gözlemleyerek bu yolları tekrardan izleyebiliriz. | TED | يمكننا أن ننظر للماضي ونحاكي الطرق التي استطعنا من خلالها جلب كهرباء ثابتة، ومعقولة الثمن إلى جزءٍ كبيرٍ من شعوب العالم. |
Karşıya geçmeden önce iki tarafa da bakmalısın. | Open Subtitles | علينا أن ننظر في الإتجاهين قبل عبور الشارع |
Ama senin örnek alman gereken türden biri değil. | Open Subtitles | لكنه ليس النوع الذي ينبغي أن ننظر إلى. |
Buna geçmeden önce vücudun aslında nasıl çalıştığına bakmalıyız. Herkes biliyor ki | TED | حسنًا، قبل أن نقوم بذلك، علينا أن ننظر بكثب إلى كيفية عمل الجسم الفعلية. |
Evet, battaniyeler, barınma, yemek acil dönemlerde hep önemli unsurlar. Fakat bunun ötesine de bakmalıyız. | TED | نعم، الملابس والبطانيات والمأوى والغذاء كلها مهمة في مرحلة الطوارئ، ولكن علينا أيضاً أن ننظر إلى أبعد من ذلك. |
(Söylenenin) arkasına bakmalıyız ki orada aşırıcılığı görebilelim. | TED | علينا أن ننظر إلى أسفل، و سنجد هناك التطرف. |
Kapıdan geçen şu karanlık şekle bir bakın. | Open Subtitles | و، أن ننظر في هذه الاشياء وهي تتحرك من خلال الأبواب. |
Şimdi, buna bakın, lütfen. | Open Subtitles | الآن، أن ننظر في هذه واحدة، من فضلك. |
Hey çocuklar şuna bakın, harika görünüyor değil mi? | Open Subtitles | يا رجل ، أن ننظر في ذلك. ليست جميلة؟ |
Çünkü eğer biz çevreysek, o zaman tek yapmamız gereken etrafımıza bakmak ve görmek kendimize nasıl davranıyoruz ve birbirimize nasıl davranıyoruz. | TED | لأنه إذا كنا نحن نمثل البيئة، فإنه علينا جميعا أن ننظر حولنا لنرى كيف نعامل أنفسنا و كيف نتعامل مع بعضنا البعض. |
Bence burada yapmamız gereken şey seçeneklere ve şimdiye kadar yaptıklarına bakmak... | Open Subtitles | أظن أن علينا أن ننظر إلى نوع القرارات التي تأخذينها حتى الآن |
Eğer popo ve senin off bakmak gerekir Bu doğru. | Open Subtitles | يجب أن ننظر قبالة بعقب الخاص بك و فمن الصحيح. |
Dünyaya spekülasyonlar ve pazarlardan oluşan bir meta olarak değil, hayatın temeli, Doğa Ana olarak bakmalı. | Open Subtitles | علينا أن ننظر إلى الأرض لا كسلعة، مع الذي تفكرت والأسواق، ولكن كأساس جدا من حياتنا، والأرض الأم. |
Caddeden geçmeden önce iki tarafa da bakmayı kimse öğretmedi mi sana? | Open Subtitles | رجل، لم يعلم أي شخص من أي وقت مضى لك أن ننظر في كلا الاتجاهين قبل عبور الشارع؟ |
Yani buraya bana bakmaya mı geldin? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك جاء ببساطة أن ننظر في وجهي؟ |
Herkesin kartlarına bakabilir. | Open Subtitles | ويمكن أن ننظر إلى الجميع وتضمينه في البطاقات. |
Nereye gidersen git bunların içine bakmalısın. | Open Subtitles | يجب أن ننظر دائما في هذه أينما ذهبت. |
Onu örnek alman gerek. | Open Subtitles | يجب أن ننظر إلى بلدها. |
bu günlerde Dünya'da altın üretebiliyoruz; ama her şeyden önce, bu değerli metalin bizim gezegenimize nasıl gömüldüğünü anlamak için, yukarıya doğru yıldızlara göz dikmeliyiz. | TED | ولكن لكي نفهم كيف أصبح هذا المعدن النفيس جزءاً من كوكبنا في بادئ الأمر ، علينا أن ننظر إلى الأعلى نحو النجوم. |