Kulübe gelmeden önce saldırı planı yapıyorlar, sonra ayrılıp avlarını seçiyorlar. | Open Subtitles | انهم أذكياء انهم يعدون خطة هجوم قبل أن يصلوا الى النادي |
Hâlâ zaman var. Onlar buraya gelmeden Christian onu hâlâ öldürebilirsin. | Open Subtitles | ما زال أمامنا وقت يمكننا قتله قبل أن يصلوا إلى هنا |
Çünkü onlar buraya gelmeden önce bizi Alman denizaltılarının tuzağına çekebilir. | Open Subtitles | لأنه ربما يتم جذبنا إلى فخ مع سفن ألمانيه قبل أن يصلوا إلينا |
Çok nazik bir davranış. Sanırım az sonra burada olurlar. | Open Subtitles | إنها بادرة لطيفة للغاية, أعتقد أنهم من المفترض أن يصلوا هنا قريباً |
Pekala. Biraz daha hızlı sür. Okula varmadan onlara yetişmek istiyorum. | Open Subtitles | حسناً أسرعى قليلاً أريد أن نلحقهم قبل أن يصلوا للمدرسة. |
Bence umursamıyoruz, ta ki çalışana, vergi ödeyene ve askerlik çağına gelene kadar. | TED | أعلمكم أننا لا نهتم، إلى أن يصلوا لسن العمل ودفع الضريبة والخدمة العسكرية. |
Üç gün önce Mozambik'te olmaları gerekiyordu. | Open Subtitles | أعرف هذا كان من المفترض أن يصلوا إلى حاجز تفتيش |
Çağrıyı telsizden yakalarlar, muhtemelen bizden önce varırlar. | Open Subtitles | سيسمعون النداء على الراديو من المحتمل أن يصلوا إلى مكان الحادث قبلنا |
Onlar gelmeden havuz evini temizleyeceğim. | Open Subtitles | . سأنظف منزل حمام السباحة قبل أن يصلوا هنا |
Evet ve onlar gelmeden bir kaç şınav çekersen mükemmel olur.. | Open Subtitles | واذا كنت تستطيع فعل بعض تمارين الضغط قبل أن يصلوا الي هنا سيكون هذا رائعاً ايضاً |
Onlar buraya gelmeden kalkanı kapatmalısın. | Open Subtitles | عليكِ أن تغلقي الدرع الكهرومغناطيسي قبل أن يصلوا هنا. |
Onlar gelmeden önce bu kadının geçmişinde ona karşı kullanabilecekleri şeylerin olup olmadığını öğrenmeni istiyorum. | Open Subtitles | قبل أن يصلوا إلى هنا ، أريدك أن تستجوب هذه المرأة حول خلفيتها لأيّ شيء قد يستعملونه ضدّها |
Hırsını aldıysan, polisler gelmeden gidebilir miyiz artık? | Open Subtitles | والآن أخرجت كل غضبك هلا نذهب قبل أن يصلوا ؟ |
Vurulduğunu fark ettim, o yüzden 911'i aradım ve ambulans gelmeden kız öldü. | Open Subtitles | أدركتُ أنّها قد أُطلق النّار عليها لذا اتّصلتُ بخدمة الطوارئ ولكنّها قد فارقت الحياة قبل أن يصلوا |
Yarım saat içinde filan burada olurlar. | Open Subtitles | ينبغي أن يصلوا في غضون نصف ساعة |
Operasyon için bir takımımız hazır bekliyor. En geç sekiz saat içinde Irak'ta olurlar. | Open Subtitles | -لدينا فرقة في وضع الإستعداد يمكن أن يصلوا للعراق في غضون 8 ساعات |
Bak, belki acele edersiniz, geçide varmadan onları yakalayabilirsiniz. | Open Subtitles | استمع، ربما إذا أسرعت، بإمكانك اللحاق بهم قبل أن يصلوا للبوابة |
Onlara oraya varmadan Pharmatech'e gidip bir şeyler ayarlayacağız. | Open Subtitles | قبل أن يصلوا لهناك إنه في المنطقة واحد و تستغرق 45دقيقة للوصول لها |
Köprüye gelene kadar karayolunda yaklaşık 7,5 kilometre yol kat edecekler. | Open Subtitles | سيسيرون في الطريق لمسافة 4.6 ميل بالضبط قبل أن يصلوا إلى الجسر |
Gerçek olsa bile onlar gelene kadar biz çoktan şehri almış olacağız. | Open Subtitles | وحتى لو كان حقيقة سوف نفتح المدينة قبل أن يصلوا |
Şimdiye kadar gelmiş olmaları gerekirdi. | Open Subtitles | - كان جالساً بقربي كان يجدر بهم أن يصلوا بعد مرور هذا الوقت |
Deniz yoluyla 22 saatte Imjin Nehrine varırlar. | Open Subtitles | عن طريق البحر يمكن أن يصلوا إلى نهر "إمجين" في 22 ساعة |