"أهتم بأي" - Translation from Arabic to Turkish

    • umurumda
        
    Senin o küçük yan mesleğin umurumda değil artık hiçbir şeyi takmıyorum tek istediğim bunu yapan adamı bulmak. Open Subtitles أنا لا أهتم بعملك الجانبي ولا أهتم بأي شيء ما عدا العثور على من فعل هذا
    Hanginizin ne işi yaptığı umurumda değil. Open Subtitles أنا لا أهتم بأي أحد منكما يقوم بأي وظيفة
    Detaylar hiç umurumda değil ama gördüğüm rakamları sevdim. Open Subtitles أنا لا أهتم بأي شيء من هذه التفاصيل لكنني أحب هذه الأرقام التي اراها
    Hangi kuzenden geldiği umurumda değil. İkinizi de mahkemeye itaatsizlikten tutuklamak üzereyim. Open Subtitles لا أهتم بأي قريب قال ذلك، أنا على وشك أن أعتقلكما بتهمة إحتقار المحكمة.
    Wes Anderson'un İmparatorun Yeni Giysileri filminin yönetmeni olmasına başkalarının ne dediği umurumda değil. Open Subtitles و أتعلم لا أهتم بأي شخص يقول بأن ويس أندرسون إمبراطور الملابس الجديد
    Evet, şansına işe bir Emir karıştı Warrant ile ilgisi olmadıkça, umurumda değilsin. Open Subtitles بالفعل, حسناً, حظاً طيباً في هذا في حالة عدم وجود مذكرة بخصوص هذه, لا أهتم بأي شيء من هذا القبيل
    O ibne polis umurumda bile değil. Open Subtitles أنا لا أهتم بأي شيء عن ذلك الشرطي اللعين
    Annemi bulmayı ilk istediğimde, başkaları umurumda değildi. Open Subtitles عندما أردت في المقام الاول ان أجد أمي لم أهتم بأي شخص آخر
    Ne dediğiniz umurumda değil. Open Subtitles أنا لا أهتم بأي شيء تقولوه يا رفاق
    umurumda değil.Hiç bir şey umurumda değil. Open Subtitles أنا لا أهتم أنا لا أهتم بأي شيء
    Bunlar benim umurumda değil. Planın umurumda değil. Open Subtitles لا أهتم بأي شيء آخر و لا أهتم بخطتك
    Nerede düzen görüp görmediğiniz neden umurumda olsun ki? Open Subtitles لماذا أهتم بأي نمط تعرفه أم لا ؟
    - Öyle ya da böyle, umurumda değil. Open Subtitles أنا لا أهتم بأي حال من الأحوال
    Şu ""hiçbir şey umurumda değil"" tavırları. Open Subtitles بالكاملNأنا لا أهتم بأي شئ"من وجهة نظري ؟
    Burada ne tür bir yarım yamalak iş yürüttüğünüz umurumda değil. Open Subtitles ..لا أهتم بأي مؤامرة لعينة تديرها هنا
    Eğer umurumda olsaydı tam da bunları söylerdim. Open Subtitles هذا ما كنت سأقوله لو كنت أهتم بأي شيء
    Brian haricindeki hiçbir şey umurumda değil. Open Subtitles لا أهتم بأي شيء ما عدا برايان.
    Artık umurumda bile değiller. Open Subtitles لم أعد أهتم بأي من هذا بعد الأن.
    I, siz ne demek umurumda değil Open Subtitles أنا لا أهتم بأي شيء تقولوه يا رفاق
    Hiçbir şey umurumda değil. Senin fikirlerin de değil. Open Subtitles لا أهتم بأي شيء، لا أهتم بآرائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more