Dene de gör bakalım 1988 Domates Güzeli'yle oynaşman umurumda değil | Open Subtitles | سأقبل بهذا التحدي ياعزيزتي أنا لا أهتم بشأن مغازلتك لمكلة جمال 1988 |
Formlar umurumda değil, kocamı görmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بشأن الأستمارات أود أن أرى زوجي |
Herif umurumda değil. Arabası da. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بشأن ذلك الرجل، ولا أهتم لسيارته، تباً له |
Senin elemanların canına okumuşlar, ama bu sikimde değil. | Open Subtitles | أعلم أن رجالك لقوا حتفهم لكنني لا أهتم بشأن هذا |
Ve niyetleri sadece bu ülkeye gelmek ve mallarını satmak olan bu insanları umursuyorum. | Open Subtitles | وأنا أهتم بشأن أولئك الناس الذي كل مايريدونه هو أن يأتوا لهذه الدولة و تغليف بضاعتهم |
Kariyeri umrumda değil. Tek umursadığım oradan çıkması. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بشأن مهنته، كل ما يهمني هو إخراجه من هناك. |
Halkımı önemsiyorum ve ölümlerini hafife alacak değilim. Senin de almadığını biliyorum. | Open Subtitles | أنا أهتم بشأن قومي ولا أستهين بأمر قتلهم وأدري أنك مثلي في هذا |
Herhangi bir şeyi neden önemsemeliyim? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أهتم بشأن أي شيء؟ |
Bunlar umurumda değil. Buraya yol almak için geldik. | Open Subtitles | لا أهتم بشأن أي من هذا إننا هنا لنتخطى هذا |
Para umurumda değil. Merak ettiğim hiç aşçılık yapıp yapmadığı. | Open Subtitles | حسنًا , أنا لا أهتم بشأن المال أنا أتسائل فحسب إذا كان قد حصل على وظيفة لطبخ أي شيئ |
Kendi cenazelerine davetiye çıkartmaları da umurumda değil. | Open Subtitles | لا أهتم بشأن ما إذا كانوا يستحقوا ذلك لا أهتم بشأن ما إذا كُنت قد أرسلت لهم دعوات تعازي حارة لجنازاتهم |
O eski şey ya da neden senin yanında parladığı umurumda değil. | Open Subtitles | لا أهتم بشأن هذه القلادة القديمة أو لماذا تنكرت بهذه الهيئة |
Mazeretlerin, sırların ve dramların umurumda değil. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بشأن أسرارُكِ و بشأن أعذاركِ و دراماكِ |
umurumda olan birlikte kuracağımız aile. | Open Subtitles | أهتم بشأن العائلة التي سنربيها معاً |
Kibarlık umurumda mı sence? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني أهتم بشأن التأخر؟ |
Senin elemanların canına okumuşlar, ama bu sikimde değil. | Open Subtitles | أعلم أن رجالك لقوا حتفهم لكنني لا أهتم بشأن هذا |
Glen hiç sikimde değil. | Open Subtitles | لا أهتم بشأن غلين. |
Çünkü aslında oradaki insanların potansiyel getirilerini umursuyorum. | Open Subtitles | لأنني أهتم بشأن العبء المحتمل على السكان هناك |
Ne zamandan beri bu çocuğu umursuyorum? | Open Subtitles | منذ متى انا أهتم بشأن هذا الفتى؟ |
Söylediğimde sık. Bak, arkadaşımız benim de umrumda. | Open Subtitles | قُم بالرش عندما أخبرك أنظر، أنا أهتم بشأن صديقنا |
Bu şehri önemsiyorum ve sen de burayı daha iyi bir yer yapmak için fazladan mesai yapıyorsun. | Open Subtitles | أهتم بشأن المدينة وأنت تعمل لضعف الوقت لجعله مكانا أفضل |
Callie sisteme geri dönerken ve siz annemle boşanıyorken aptal bir matematik sınıvını neden önemsemeliyim? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أهتم بشأن اختبار رياضيات أحمق في حين (كالي) قد عادت للنظام وأنت وأمي سوف تتطلقان؟ |
Dört, artık mükemmel görünmeyi umursamıyorum. Çok abartılıyor. | Open Subtitles | رابعاً, لم أعد أهتم بشأن أن أبدو مثالية, إنه مُبالغ في التقدير. |
Yüksek getirili denizaşırı yatırımlara önem veriyorum. | Open Subtitles | "أنا أهتم بشأن الاستثمارات الخارجية المثمرة" |