"أهتم لأمرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • değer veriyorum
        
    • değer verdiğimi
        
    • seni önemsiyorum
        
    • değer verdiğim
        
    • sana önem
        
    • için önemlisin
        
    Erkek arkadaşım olduğun için sana değer veriyorum ve seninle ilgilenmek istiyorum. Open Subtitles ماذا ؟ أود فقط الأهتمام بك لأنك صديقي و أنا أهتم لأمرك
    Size bu şekilde baskı yaptığımız için inanın çok üzgünüm, Bay Leopold, çünkü gerçekten size değer veriyorum. Open Subtitles أعتذر لضغطي عليك بهذه الطريقة سيد ليوبولد ولكني حقاً أهتم لأمرك
    Artık, senin için neler yaptığımı ve sana ne kadar değer verdiğimi biliyorsun. Lütfen ona numarayı gösterir misin? Open Subtitles والأن حيث أنك رأيت ما فعلته من أجلك وكم أهتم لأمرك ، هل يمكنك رجاء أن تريه الخدعة ؟
    Artık, senin için neler yaptığımı ve sana ne kadar değer verdiğimi biliyorsun. Lütfen ona numarayı gösterir misin? Open Subtitles والأن حيث أنك رأيت ما فعلته من أجلك وكم أهتم لأمرك ، هل يمكنك رجاء أن تريه الخدعة ؟
    seni önemsiyorum ve tutuklanmanı da istemiyorum.. Open Subtitles ولأني أهتم لأمرك ، ولا أريد أن يتم القبض عليكي
    Biraz zorlu şeyler yaşadın ve seni önemsiyorum bu yüzden iyi olup olmadığından emin olmak istedim. Open Subtitles اذًا، لقد واجهتك الكثير من المشاكل وأنا أهتم لأمرك لذلك أنا فقط أريد أن أتأكد أنك بخير
    Sırf sana değer verdiğim için hayatının tehlikeye girmesi işte bu bir hata, ve biz birlikte olduğumuz sürece her zaman hedef olacaksın. Open Subtitles لكن بعد أن رايتُ حياتكِ مهددة ببساطة لأنني أهتم لأمرك لا هذا خطأ و ما دُمنا معاً ستكونين دائما هدفاً
    Hala sana çok değer veriyorum ama senin artık bana değer verdiğini inanmıyorum. Open Subtitles مازلت أهتم لأمرك كثيراً ولكن لا أعتقد أنك مازلت تهتم لأمري.
    Çünkü sana değer veriyorum ve benim için yalan söylemene izin vermem. Open Subtitles لأنني أهتم لأمرك ولن أدعك تكذبين من أجلي
    Bak, sana değer veriyorum ve seninle ilgileniyorum ama yeter. Open Subtitles أنا أهتم لأمرك و كنت اعتنب بك لكن ليس بعد الآن
    Bunu birbirimize pek söylemeyiz ama sana değer veriyorum. Open Subtitles ... أعلم أننا لا نقول هذا كثيرًا لكن أنا أهتم لأمرك
    Bak, bak. Sana çok ama çok değer veriyorum. Open Subtitles اسمعي، اسمعي، أنا أهتم لأمرك كثيراً
    Sana değer veriyorum, Tim. Gerçekten. Sadece... Open Subtitles أنا أهتم لأمرك حقاَ
    Sana hala ne kadar değer verdiğimi biliyorsun. Open Subtitles فأنت تعلم جيداً كم أنني لازلت أهتم لأمرك
    Bak Leonard, sana ne kadar değer verdiğimi bilmek zorundasın! Open Subtitles (إسمع يا (لينورد يجب أن تعرف كم أهتم لأمرك
    Sana ne kadar değer verdiğimi biliyorsun. Open Subtitles أنتِ تعلمين كم أهتم لأمرك.
    Sana böyle bir şey yapamayacak kadar seni önemsiyorum. Open Subtitles وأنا أهتم لأمرك كثيرا أكثر من أي وقت مضى.
    Tanrım, baba! Bunu yaptım çünkü seni önemsiyorum. Open Subtitles بحق السماء، يا أبي فعلت ذلك لأني أهتم لأمرك
    Chili, bunu geçici olarak devam ettirdiğimizi biliyorum ama seni önemsiyorum. Open Subtitles أنا أعلم بأننا نبقى علاقةً عابرة لكنني أهتم لأمرك
    Sana değer verdiğim için kalmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أبقى لأني أهتم لأمرك
    Böyle deme ya. Seninle arada sırada kafa buluyor olabilirim, ama bu insan olarak sana önem vermediğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles بربك، إني قد أضايقك بين الحين و الآخر، لكن هذا لا يعني أني لا أهتم لأمرك كإنسان
    - Bu kadar aptal olduğuma inanamıyorum. - Benim için önemlisin! Open Subtitles لا أصدق أنني كنت بهذا الغباء - ..أنا أهتم لأمرك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more