"أوافقك الرأى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Katılıyorum
        
    • Kabul ediyorum
        
    • Daha iyisini bilmiyorlar
        
    - Katılıyorum. Bu yüzden seni desteklemek için kariyerimi riske attım. Open Subtitles أوافقك الرأى ولهذا السبب قد خاطرت بوظيفتى لكى أدعمك
    Katılıyorum, ama komisyonun yapması gereken bir işi var. Open Subtitles أوافقك الرأى ، لكن اللجنة لديها وظيفة لتقوم بها
    Katılıyorum ama herkes kendi davası için aynı şeyi düşünüyor. Open Subtitles أوافقك الرأى ... لكن الجميع يشعر بالأمر ذاته بشأن قضاياهم
    Kabul ediyorum. Fazla tedbirli olamayız. Open Subtitles أوافقك الرأى ديمترى لا يمكننا المبالغة فى الحذر
    Kabul ediyorum ama siz ikiniz çift olarak daha iyisiniz. Open Subtitles هذا صحيح ، أوافقك الرأى ، لكن أنتما الإثنان تلعبان أفضل معاً
    Daha iyisini bilmiyorlar sanırım. Open Subtitles أوافقك الرأى
    Katılıyorum. Bu kadar ilerlemesinin bir sebebi vardı... ve bunun aileyi toplamak olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles أوافقك الرأى ، كان لديه سبب لتنفيذ الأمر بتلك الطريقة
    Sana kesinlikle Katılıyorum, Bobby. Open Subtitles قطعـاً , إنى أوافقك الرأى تمامــاً
    Katılıyorum. Dansı insanın keyfini kaçırıyor. Open Subtitles أوافقك الرأى ، إن رقصه يُثير الإشمئزاز
    Size tamamen Katılıyorum, Albay. Open Subtitles أوافقك الرأى , أيها العقيد
    Size tamamen Katılıyorum, Albay. Open Subtitles أوافقك الرأى , أيها العقيد
    - Ne trajik ve adice bir saldırı. - Katılıyorum. Open Subtitles يا له من حدث دنىء - أوافقك الرأى -
    Katılıyorum Bomba kardeş. Open Subtitles أنا أوافقك الرأى دايناميت
    Evet, ben de Katılıyorum. Open Subtitles ... أجل ، أجل ، أنا أوافقك الرأى
    - Katılıyorum. Open Subtitles ـ تحت أى ظروف ـ أوافقك الرأى
    Katılıyorum. Yeşil olsun. Open Subtitles أوافقك الرأى ، الخضراء
    Çıkmak için aptal fikrini Kabul ediyorum. Open Subtitles أوافقك الرأى بشأن فكرتك الغبية للرحيل من هُنا
    Kabul ediyorum. Open Subtitles أوافقك الرأى .
    Daha iyisini bilmiyorlar sanırım. Open Subtitles أوافقك الرأى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more