"أواني" - Translation from Arabic to Turkish

    • takımı
        
    • mutfak
        
    • takımları
        
    2. Dünya Savaşı'ndan önce seramik yemek takımı üreticileri renkli cilalarda yaygın olarak uranyum oksit kullanıyordu. TED قبل الحرب العالمية الثانية، كان شائعا عند مصنعو أواني الطعام الخزفية استخدام أكسيد اليورانيوم في طلاء الزجاح الملّون.
    Özel Ajan Larson'ın televizyonu ve meşe ağacından bir masası olduğunu ve yemek takımı biriktirmeyi sevdiğini söyleyebiliriz. Open Subtitles تلفزيون، طاولة من خشب البلوط، و حبه لمجموعة من أواني الطعام الغربية للإحتفال.
    Joan Crawford'un bavulu, Joan Crawford'un yemek takımı Joan Crawford'un plastik mobilya örtüleri. Open Subtitles أمتعة جون كروفورد أواني طعام جون كروفورد أغطية أثاث بلاستيكية جون كروفرد
    Gina'yı harika okullara göndereceğim ve sana yepyeni kap kacakları, parlak elektrik düğmeleri olan bir mutfak alacağım. Open Subtitles سأرسل جينا لمدرسة جديدة رائعة وسأشتري لك مطبخ جديد جميل به أواني لامعة وكله بالأزرار
    mutfak aletleri ve Mixerleri yanında getirmek onurlu Temizlikçinin işiydi. Open Subtitles أن الحفاظ على أواني المطبخ التي لم تكن ملكنا ستقع على عاتق سيدة الشرف
    Gümüş takımları yemek odasında bulabilirsiniz. Open Subtitles ستجدون أواني الفضة في غرفة الطعام
    Uyumlu yemek takımları. Open Subtitles أواني طعام متماثلة
    Yemek takımı bana, büyük-büyük- büyük annemden kalmıştı. Open Subtitles فالمتهم حطم أواني صينية لأم أم أم جدتي
    Toy evinden ise bir alet edevat takımı, ızgara kapları ve 240 $ nakit para kayıp. Open Subtitles من منزل لعبة ، نحن أسفل مجموعة أداة ، أواني شواء و حوالي 240 دولار نقدا .
    Ve çatal bıçak takımı. Open Subtitles و أواني فضية
    Dandik bir kanalda, başka işsiz ev hanımlarına... plastik mutfak eşyaları satabilir sandı. Open Subtitles ‫تبيع أواني المطبخ البلاستيكية لربات منزل أخريات ‫على محطة تلفاز كابل سخيفة
    Onun hayatını kurtaracak mutfak malzemelerini bu iş kullanmaz. Open Subtitles وقالت إنها لا يمكن استخدام أواني المطبخ لإنقاذ حياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more