"أوزولد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Oswald
        
    • Tesisinden
        
    Vali Devlin'in Oswald'da güç kullanımıyla ilgili kararına yönelik halkın protestosu devam ediyor. Open Subtitles الصَرخَة العامة ضِدَ قرارِ الحاكِم ديفلين باستخدام القُوة في سِجن أوزولد تبقى عالية
    Oswald içerisinde gördüklerimiz, duyduklarımız kısıtlandırılmış durumda. Open Subtitles داخلُ سجنِ أوزولد نحنُ مُحددٌ لنا ما نراه نسمعهُ و نَتعرضُ لهُ
    Ve büyük bir üzüntüyle söylüyorum ki bu Oswald'daki eğitimin son yılı olacak. Open Subtitles لِذا و بأسفٍ كبير أُخبركُم يُمكنُ أن تكونَ هذه السَنة التعليمية الأخيرَة في سجنِ أوزولد
    Vali'ye, Adalet Bakanlığına ve Oswald Islah Tesisine... kolektif bir dava başvurusunda bulundum. Open Subtitles سأَرفعُ قَضيّةً عامَّة ضِدَ الحاكِم و إدارَة الإصلاح و مَرفَق أوزولد للإصلاح
    Artık ismi Oswald Devlet Islah Tesisi, Dördüncü Derece. Open Subtitles تُسمَى الآن: مَرفَق أوزولد الإصلاحي، المُستوى 4
    Ben Rahibe Peter Marie Reimondo, Oswald'dan arıyorum. Open Subtitles أنا الأُخت بيتَر ماري ريموندو أتصلُ مِن سجنِ أوزولد
    Oswald Hapishanesindeki ayaklanmadan sonra, Open Subtitles لِذا بَعدَ أحداث الشَغَب في سِجنِ أوزولد
    Oswald Islah Tesisinden, bu hafta içerisinde salınması bekleniyor. Open Subtitles و مِنَ المُتَوَقَّع إطلاقُهُ مِن إصلاحيَة أوزولد في وَقتٍ ما هذا الأسبوع
    Ve Doktor Oswald arasında bir antlaşma niteliğindedir. Open Subtitles و الشَخصيات الأُخرى، ألِيس و العبقريَة معَ الطَبيب جوزيف أوزولد
    Eğer şartlardan memnun değilseniz Ben Doktor Joseph Oswald ile tartışmanızı öneririm. Open Subtitles إذا لَم تَكوني راضيَة، أنصَحُكِ بِقوَّة أن تُناقِشي الأمر معي أنا الطَبيب جوزيف أوزولد
    Doktor Oswald sana bunun hakkında açıklama yapmadı mı? Open Subtitles كانَ يَنبَغي على الطَبيب أوزولد أن يَشرَحَ ذلكَ لكِ
    Bu olan en az Lee Harvey Oswald'ın hapisane transferi kadar beceriksizceydi. Open Subtitles لقد كان ذلك أخرقاً. مثلما كان نقل سجن لي هارفي أوزولد من قبل.
    Geçen birkaç hafta içinde Oswald'da meydana gelen bu cinayetlerden dolayı endişeleniyorum Open Subtitles أنا قلقٌ بشدةٍ تجاه معدل الجرائم التي حدثت في "أوزولد" في الأسابيع القليلة الماضية.
    Geçtiğimiz salı günü Oswald Eyalet Hapishanesindeyken kalp krizi geçiren siyah Müslüman Lider Kareem Said'in durumu ciddiyetini koruyor. Open Subtitles القائد المسلم الأسمر، (كريم سعيد) مايزال في حالةٍ حرجةٍ في سجن ولاية (أوزولد) بعدما تعرض لنوبةٍ قلبيةٍ، الخميس الماضي.
    Oswald Islah Tesisi'nin bölüm yöneticisi... hem mahkûmlar hem de gardiyanlar tarafından defalarca... cinsel tacizle suçlanıyor. Open Subtitles مُدير الوَحدَة في مَرفَق أوزولد الإصلاحي... . قَد اتُهِمَ مِراراً بالتحرُّش الجِنسي مِن قِبَل السُجناء
    Küçük kızını öldürmesi nedeniyle bir yıldan beri idam cezasını bekleyen Shirley Bellinger, bugün Oswald Devlet Islah Tesisine dönüyor. Open Subtitles شيرلي بيلينجَر التي ظَلَّت في وَحدَة الإعدام مَنذُ سَنَة بانتظارِ إعدامِها لقَتلِها ابنَتَها ستَعود إلى إصلاحية أوزولد اليوم
    Agamemnon bu haftanın başında yakalandı ve Oswald'a geri gönderildi. Open Subtitles أُمسِكَ بأغاميمنون مُؤخراً و أُعيدَ إلى أوزولد سابِقاً هذا الأسبوع - كيفَ حالكُم؟
    - Dert değil. Peki, Oswald'a 1997 yılında geldiniz, içkili araba kullanırken Open Subtitles أتيتَ إلى سجنِ (أوزولد) في عام 1997 نَتيجَة القيادَة تحتَ تأثير الكحول
    Sanki Oswald'a Kennedy'yi öldürdüğünü sormuşum. Open Subtitles "و كأنني سألت "أوزولد" إن كان قتل "كينيدي -------------- لي هارفي أوزولد : اتهم بقتل الرئيس الأمريكي جون كينيدي
    Oswald Cobblepot için tutuklama ve sahip olduğu bütün mülkler için arama emri. Open Subtitles مذكرة إلقاء قبض على (أوزولد كابلبوت) وأيضاً بحث ومصادرة كل ممتلكاته وزملائه المعروفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more