"أوستن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Austen
        
    • - Austin
        
    • Austin'in
        
    • Austin'i
        
    • ve Austin
        
    • Austin'e
        
    • Aston
        
    • Austin'de
        
    Bir Jane Austen romanında ne olup bittiğini anladığınızı sanıyorsanız postmodern dekonstrüksiyonla karşılaşınca yanıldığınızı göreceksiniz. TED قد تعتقد أنك تعرف ما يجري في ذلك رواية جين أوستن. وهذا هو، حتى تصادف ديكونستركشنلزم مع ما بعد الحداثة.
    Diğer kızlar Elvis'le dans edip, okul balolarına giderken ben Jane Austen okuyup, üniversite hayalleri kuruyordum. Open Subtitles بينما الفتيات الأخريات كانّوا يرقصن لألفيس ويحلمن بمواعيد الحفلة الراقصة أنا كنت أقرأ لجين أوستن وأحلم بالكليّة
    Alabama'nın Jane Austen'i olma hayalin gerçekleşecek. Open Subtitles حلمك بأن تكونى جان أوستن بألباما سوف يتحقق
    Hayır, dur, Bay Austen, bugün pazar! Open Subtitles لا. توقّفْ. سّيد أوستن ، انه الأحدُ توقّف ، لا
    Bu aptal duvara tırmanıyor. - Austin, belki seni dinler. Open Subtitles إنه تتسلق هذا الحائط العين أوستن ,ربما تستمع لك
    Bayan Austen, sanırım bir şeyler okuyarak bizi onurlandıracaksınız. Open Subtitles الآنسة أوستن ، أَفْهمُ أنكِ ستنعمين علينا بقراءة؟
    Sanırım siz, Bayan Austen, kendinizi cemiyetin üzerinde görüyorsunuz. Open Subtitles أعتقد أنّكِ ، آنسة أوستن تعتبرين نفسكِ متعالية على الرفقة
    Umarım fazla hayalkırıklığına uğramadınız, Bayan Austen. Open Subtitles أَتمنّى انه لم يخُبْ أملُكِ أيضاً آنسة أوستن
    Bayan Austen, buradaki insanlar tam olarak sizin tarzınız değil gibi geldi bana! Open Subtitles نعم ، آنسة أوستن ، لَيسَ كمجتمعكِ العادي بالضبط
    Bayan Austen, farkındasınızdır Steventon'a yaptığım ziyaretler sırasında hatırı sayılır bir zaman sürecinde sizi tanıma fırsatım oldu. Open Subtitles آنسة أوستن ، أنت تَعْرفين أنّني تعرًفت عليكِ لبَعْض الوقتِ أثناء زياراتِي إلى ستيفنتن
    Bu yüzden de, lütfen alınmayınız Miss Austen, kendime hep, ruhani karakterlerinizin neden hep eğlenceli figürler olduğunu soruyorum. Open Subtitles الفضيلة ولهذا, رجاءً لا تشعري بالإهانة آنسة أوستن يقلقني أن رجال الدين هم أضحوكة
    Yazdığınız kelimeler kadar cazibeli olduğunuzu görmek hayranlık verici, Miss Austen. Open Subtitles سعيد لمعرفة أنك رائعة شخصياً كما في كتاباتك ,آنسة أوستن
    Sevgili Miss Austen, dikkatinizi akşam yemeğine kadar müsaadenizle arsızca sadece kendi imtiyazıma almak istiyorum. Open Subtitles عزيزتي آنسة أوستن على إحتكارك حتى نهاية العشاء
    - Galiba bu benim hatam, Mr Bridges. - Miss Austen! Open Subtitles إنه ذنبي , أخشى أنه سيد بريدج آنسة أوستن
    BÖyle cesur bir kardeşiniz olduğu için şanslısınız, Mr Austen. Open Subtitles أنت محظوظ لأن لديك أختاً متفانية سيد أوستن
    Bugün biraz daha iyice görünüyorsunuz, Mr Austen. Open Subtitles سعيد برؤيتك أكثر إشراقاً اليوم سيد أوستن
    Size kendimi tanıtmak bir şereftir, Miss Austen. Open Subtitles أنا سعيد بتقديم نفسي إليك رسمياً ,آنسة أوستن
    Muhtemelen kardeşiniz size daha anlatmamıştır, Miss Austen, ama bir meslektaşımın yüksek mevkilerde hastaları var. Open Subtitles ربما لم يخبرك أخوك بهذا ,آنسة أوستن لكن أحد زملائي لديه مرضى من أصحاب المراكز الهامة
    - Austin. - Ne var? Open Subtitles أوستن ماذا هناك؟
    Sonra Austin'in e-mail adresini aldı ve bütün bu olaylar başladı. Open Subtitles حصلت على عنوان أوستن الإلكتروني وبدأت تبعث له بالرسائل
    Ve sonra bize yapacağı son şey bile olsa Austin'i Senden çalacağını söyledi Open Subtitles ومن ثم قالت لنا أنها ستأخذ أوستن منك ولن تتنازل عن ذلك أبداً
    Shelby ve Austin gibi insanlar ...birbirlerini bulmak için genetik olarak programlanmıştır. Open Subtitles أقسم لك أن أمثال أوستن وشلبي متوقع لهم أن يلتقوا معاً وراثياً
    Eh, senin için fark etmeyecekse Peder ben Austin'e gitmiyorum! Open Subtitles إذا كان الامر لا يهمك كثيرا فلن أذهب إلى أوستن
    Bir cok insan Aston Martin alir. TED معظم الناس تذهب لتشتري أوستن مارتن, وأنا أبني هذا
    Bir keresinde Eric Clapton'u, Austin'de küçük bir barda görmüştüm. Open Subtitles أتعلم ، رأيت مرة إريك كلابتون في بار في أوستن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more