"أولادكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çocuklarını
        
    • çocukların
        
    • çocuklarına
        
    • Çocuklarından
        
    • Oğulların
        
    • çocuklarınız
        
    • Çocuklarının
        
    • Çocuklarınıza
        
    Çocuklarını ara sıra bize gönderip benimkilerle takılmasına ne dersin? Open Subtitles ما رأيك بإحضار أولادكِ إلى منزلنا وندعهم يلعبون مع بعضهم ؟
    Çocuklarını da yanına al ve asla ama asla buraya dönme. Open Subtitles خُذي أولادكِ معكِ ولا تعودي أبداً هنا مجدداً.
    çocukların şu anda burada olsaydı onlara ne söylemek isterdin? Open Subtitles لو كان أولادكِ هنا فمالذي ستخبريهم؟
    çocuklarına salata yediriyorsun. Çocuklarının doğum günlerini hatırlıyorsun. Open Subtitles أنتِ تطعمين أولادكِ سلطة وتتذكرين أعياد ميلادهم
    Çocuklarından biri ateş ederse, yemin ederim son hamlem kafana bir kurşun sıkmak olur. Open Subtitles لو أطلق أولادكِ النار، أقسم أنّ آخر شيءٍ سأفعله هو وضع رصاصة في رأسكِ.
    Senin olana sahip çıkmalısın Oğulların için! Open Subtitles لابد أن تطالبي بما هو حقكِ وحق أولادكِ.
    Peki ya çocuklarınız? Open Subtitles ماذا عن أولادكِ الشباب؟
    Çocuklarınıza ceza vermeyin. - Çocuklarınıza "hayır" demeyin. Open Subtitles لا تُعاقبي أولادكِ لا تقولي لا لأولادك
    Bunu Çocuklarını önemsediğim için söylüyorum sen çok istediğin için değil. Open Subtitles قلت هذا لأنني أبه بشأن أولادكِ لا بطموحاتكِ.
    Çocuklarını bütüm gün öylece bırakıyorsun ve işe gidiyorsun? Open Subtitles تترُكين أولادكِ طيلة اليوم وتذهبين إلى العمل
    Çocuklarını tüm faaliyetlere götürüyorsun ve tüm o saçma projeleri yapıyorsun. Open Subtitles تأخذين أولادكِ إلى كل أنشطتهم وتقومين بكل هذه المشاريع المجنونة
    Bunlar senin çocukların mı? Open Subtitles أهؤلاء أولادكِ ؟
    çocukların ve Luc'la iyi yaşayabileceksin. Open Subtitles يمكنكِ الاستمتاع مع أولادكِ و مع "لوك"
    Ama sizde senin çocukların, torunların... Open Subtitles لكن أولادكِ وأحفادكِ..
    çocuklarına nasıl meyve yedirebiliyorsun? Open Subtitles كيف جعلتي أولادكِ يأكلون الفاكهة ؟
    çocuklarına şu imzayı attır Nora, yoksa sana yemin ederim aileni darmadağın ederim. Open Subtitles أجبري أولادكِ على التوقيع على الأسطر المنقطة أو، أقسم بالله يا "نورا" سوف أدمر عائلتكِ
    Çocuklarından biri bile yardımını istemiyor. Open Subtitles لا أحد من أولادكِ يطلب مساعدتكِ.
    - Çocuklarından mı kaçıyorsun? Open Subtitles مختبئة من أولادكِ ؟
    Yaşıyorsun, Amara. Oğulların... seni kurtardılar. Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة يا (أماره) أولادكِ أنقذوكِ
    Oğulların da daha güçlü olacak. Open Subtitles وسيجعل أولادكِ أقوى، أيضًا.
    - Peki ya çocuklarınız onlar affettiler mi? Open Subtitles ماذا عن أولادكِ...
    Çocuklarının da gitmiyor. Open Subtitles و لا أولادكِ كذلك
    Çocuklarınıza onları sevdiğinizi söyleyin. Open Subtitles أخبري أولادكِ أنك تحبينهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more